置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

已经足够了

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
IP logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆这里是和偶像们一起挥洒青春的 IDOLY PRIDE
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
もういいよ
IdolyPride-SoreSeishun.webp
演唱 川咲樱(CV. 菅野真衣
作词 田村步美
作曲 田村步美
编曲 田村步美
时长 4:00
收录专辑
それを人は“青春”と呼んだ》 (EP)

もういいよ》是多媒体企划《IDOLY PRIDE》的歌曲,由川咲樱(CV. 菅野真衣)演唱。

简介

本曲收录于 IDOLY PRIDE 的首张 EP 《それを人は“青春”と呼んだ》。

歌曲

歌词

翻译:科学补水浪伏酱丶[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

冷たいなんて言わないでよ
别再说什么冷漠的话了
ごめん世界よただ夢を見ていたの
对不起啊世界我只是在做梦罢了
あの時もこんな時も声を重ねたね
那个时候的声音和此刻的声音重叠了呢
ひとりのようでひとりじゃなかった
好像独自一人但又不是独自一人
気づいても気づかないふり
即便注意到了也装作漠不关心的样子
守りたかったんだ
我想要守护着
もういいかそろそろかな単純に決められないよ
已经够了吗 差不多了吧 不能再这样单纯地做下决定了
もういいよそろそろだよそうあなたが言うなら
已经够了吗 差不多了啊 如果你这么说的话
突然私走り出すけど冷たいなんて言わないでよ
突然我奔跑了起来 不要再和我说什么冷漠的话了
あの日は同じ空の下で
在与那天相同的一片天空之下
奇跡がすれ違った瞬間でした
是奇迹与我擦身而过的瞬间
ありがとう
谢谢你
変わらないでいることも選べたけど
虽然你可以选择一成不变
あなたより強くなれたとき
但当我变得比你更加坚强的时候
本当のさよならかな
那将会是真正的告别
ぐっばい
再见吧
もういいかそろそろかな
已经够了吗 差不多了吧
振り子のようにゆれゆらぐ日々
像钟摆一样摇摇晃晃的日子
これが最良だとあなたが言うなら
如果你说这是最好的样子
いいかそろそろだね単純でごめんね
行吧 差不多了吧 很抱歉这么单纯
じゃあ行くよ私の声で
那走吧 凭借着我的声音
あれから夢のような時を
从那以后就像宛如做梦般的时光
胸の高鳴りと共に歩いてきた
带着心中激动不已的心情走来
ありがとう
谢谢你
気づかないでいることも選べたけど
虽然你可以选择漠不关心
あの時間を(その温もりも)
那段时光(那份温暖)
懐かしさに変えていつか忘れそうでも
化为美好的怀念 即使有一天会将它忘却
これでぐっばい ぐっばい ぐっばい
那么就再见 再见吧 再见啊
少し空が高くなった
天空好像稍微变高了一点
季節が変わり出した瞬間でした
那是季节开始交替的瞬间
さようなら
再见了
会いたいあなたに会えてよかった
能够在想见到你的时候见到你真是太好了
まるで私からみたいだけれど
宛如我自己做的一样
あなたが決めてたことも知ってた
你下定决心要做的事我也知道了
お互いに強<なれたから
因为彼此变得更加坚强了
最高のさよならかな
那便是最棒的告别吧
ぐっばい
再见吧
もういいよ
已经足够了啊

参考来源

  1. もういいよ(已经足够了) - 菅野真衣 - 单曲,中文翻譯轉自网易云音乐。

外部链接