你看到的镜头
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆这里是和偶像们一起挥洒青春的 IDOLY PRIDE
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
君がのぞくレンズ | |
演唱 | 长濑琴乃×伊吹渚 |
作词 | 渡边翔 |
作曲 | 渡边翔 |
编曲 | 渡边拓也 |
时长 | 4:22 |
收录专辑 | |
《それを人は“青春”と呼んだ》 (EP) |
《君がのぞくレンズ》是多媒体企划《IDOLY PRIDE》的歌曲,由长濑琴乃(CV. 橘美来)、伊吹渚 (CV. 夏目心菜)演唱。
简介
本曲收录于 IDOLY PRIDE 的首张 EP 《それを人は“青春”と呼んだ》。
本曲描述了琴乃与渚之间的友情爱情。从初识的过去,进入星见的现在,以及成为TOP偶像的未来,正是她们友情的缩影吧。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
歌词来源:Apple Music,翻译:园田碧衣
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
先回りした その思いやり いつもズルくて
先期而至的关怀,你总是如此狡猾
それでも君の 優しい光 あてていて欲しい
尽管如此,我仍渴求着你那温暖的光芒
君は君だね 私は私 ちょっと焦っても
你仍是你啊 我还是我 就算有些焦躁
また扉をノックしたら 困ってみせて
再次叩响内心的大门,让我了解你为何为难
変わんない ものと 変わる ものが
改变之事与不变之事
せわしい今は 右も左も わかんない
匆忙之下 如今已没有方向
心の距離は 揺れるブランコで
内心之间的距离,就如秋千般摇摆
はなれたりくっついたりして前へ
前进中有时远离有时交汇
想い強まって たまに躓いちゃってナミダ
过于强烈的感情,偶尔让人摔倒流泪
何もわからない 毎日だけど
即便一无所知,只要每天尝试着
少しずつわかって いきたいんだ
一点点去了解
なんとかなるって
便能够懂得
過去 未来 今 素敵に
那美好的过去、未来、现在
ほんの些細な 出来事だけど 背中を押して
尽管是你偶尔搭着背说的那些小事
くれた偶然 君の言葉が 私に降った
这些言语也落进了我的心中
急ぎ過ぎたね すれ違いだね
过于着急了,就这样错过了
弱さを知ってまた
让我明白了自身的软弱
動き始めたストーリー ありがとう言うよ
故事的齿轮开始转动,想对你说声谢谢
明日どんな 顔で君に 会えばいいの?
明天该用什么表情来见你呢?
そこに不安はいらない
将这不安甩到一旁
夢を覗いてた お互いのレンズは
虽然透过镜头所窥见的
見える景色微かに違って
彼此理想中的景色略微不同
それでも君と 笑い進めたらいいな
但只要与你微笑着并肩前进就好
2人の距離が 昨日よりもっと
两人之间的距离
近づいていくこの予感を
渐渐缩短
そっと目つぶって
就这样悄悄地闭上眼
大 切 だと 感じた
会感受到彼此的重要
いつもの場所いつもの時間
无论何时,无论何地
とりとめのない 今を大事にしよう
没有头绪的话,那就珍惜现在吧
心の距離は 揺れるブランコで
内心之间的距离,就如秋千般摇摆
はなれたりくっついたりして前へ
前进中有时远离有时交汇
想い強まって たまに躓いちゃってナミダ
过于强烈的感情,偶尔让人摔倒流泪
何もわからない 毎日だけど
即便一无所知,只要每天尝试着
少しずつわかって いきたいんだ
一点点去了解
なんとかなるって
便能够懂得,那美好的
過去 未来 今 素敵に
过去、未来、现在
|
参考来源