置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

多刺的抖S之心

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
My dream girls
とげとげサディスティック.jpg
配信封面
演唱 エノルミータ
悪の女幹部(cv.和泉風花
レオパルト(cv.古賀葵
ネロアリス(cv.杉浦しおり
作词 乌屋茶房
作曲 乌屋茶房
编曲 乌屋茶房
发行 Lantis

とげとげサディスティック」是TV动画《憧憬成为魔法少女》的片尾曲,由恶之女干部(cv.和泉风花)、豹式装甲(cv.古贺葵)、尼禄爱丽丝(cv.杉浦栞)演唱。

本曲完整版于2024年1月3日配信。

歌曲

NCED
宽屏模式显示视频

完整版
宽屏模式显示视频

歌词

以下歌词为听写歌词,可能同真实歌词有所出入。
可能由于未找到歌词或本歌曲尚未发售,请明晓歌词之人帮助修改

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ほんとはもっとかわいいくて もっとすてきな私でいたいけど
虽然很想变得更加可爱又优秀
ちょっと悪い子なの
但却有点坏
ソレ!意地悪したい
想要嘿!的恶作剧一下
尊い様ってよさ過ぎて ほんとしんどい
你过于可爱的模样,让我感到难受
神推しのあなたに 捧げる愛の形とびきりのとげとげサディスティック!
我要将至高之爱献给最推的你,那就是多刺的抖S之心!
まだまだ夢見がちの少女 憧れていたのは主人公
依然追梦的少女憧憬着主人公
なんで私はそうなれないの なんで落ち込んだけれど
因为自己不能变得像主人公一样而失落
どきって気付いちゃった感情 魔法にかかって大放送
在心动的那一瞬间,意识到的感情载上魔法堂堂登场
勉強も日常も手につかなくて
学习和生活都心不在焉
妄想しちゃりそうなシチュエーション
快要陷入妄想之中
爆弾みたいに 遊ぶのだって 悪くはないのかも、ね!
像炸弹一样危险的玩耍,好像也不是那么坏呢!
ほんとはもっとかわいいくて もっとすてきな私でいたいけど
虽然很想变得更加可爱又优秀
ちゃんと自分なりのストーリー、歩いていこうように
但要好好地把属于自己的故事走下去
あの子のもっと輝いて もっと刺激的な姿がみたいから
因为想要看到她更加闪耀,更加刺激的身影
受け取って愛の形とびきりの歌われたフェティッシュ
请接收我的至高之爱,那就是歌颂的恋物之爱!
ほんのちょっとだけ人と違っていて
因为稍微有些与众不同
うまくいかないときもあって
有时会受到挫折
心の奥底できっと思う出た変身できたならって
会在心里幻想自己想变身就可以变身
思い切りはじけてみたり
尽情释放自己
思いのだけをぶつけたりして
尽情燃烧自己
ますぐ、ますぐ、正直な自分でありたかった
希望自己能保持直率和真诚
単純で大切なことで
这很简单又很重要
忘れてしまいがちで
却常常被人遗忘
ほんとはもっとかわいいくて もっとすてきな私でいたいけど
虽然很想变得更加可爱又优秀
今日はわがままをだっぴ
但今天就要从任性中毕业
自分らしく恋
展现有自己风格的爱
ドン引きゴクリ超えてもっと過激、ヒロヤバなあの頃
不满足于只是让人恶心的咽口水,而是要完成更加少儿不宜的主人公败北场面的时候
純粋な愛の形とびきりのめぐりマニアック
我纯粹的至高之爱,那就是从不间断的痴狂!
理想の自分とちょっと違うけど
虽然和理想中的自己还差的很远
ときめく心にうそはつけないの
激动的心不会说谎
ちょっといえないような褒賞 今だけゆるして
请原谅我接受这有点难以启齿的奖赏
ほんとはもっとかわいいくて もっとすてきな私でいたいけど
虽然很想变得更加可爱又优秀
止まらないの、あふれラブが
但我满溢出的爱从未停止
あなたのもっと気まずい、でもっと秘密なとこだでみたいから
因为我想看到你更加羞耻,更加私密的地方
受け取って愛の形とびきりすごいやつ!
请接收我的至高之爱,那就是总之很厉害的东西!
ほんとはもっとかわいいくて もっとすてきな私でいたいけど
虽然很想变得更加可爱又优秀
ちょっと悪い子なの
但却有点坏
ソーリー!意地悪したい
对不起!我想恶作剧一下
ほどけないの好きすぎて ほんとしんどい
无法停止的喜欢 让我感到难受
神推しのあなたに 捧げる愛の形とびきりのとげとげサディスティック!
我要将至高之爱献给最推的你,那就是多刺的抖S之心!
听写歌词&翻译来源:[1]

注释及外部链接