置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

初音未来的消失

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自初音ミクの消失
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过1000万次播放,荣膺VOCALOID神话曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


16733984.jpg
圖片是畫師J.sMs的作品
歌曲名称
初音ミクの消失、THE END OF HATSUNE MIKU
初音未來的消失
2007年11月8日投稿至niconico的初稿,再生數為 --
2008年4月8日投稿至niconico的完整版,再生數為 --
2018年4月8日投稿至YouTube的十周年版本,再生数为 --
2019年4月11日投稿至bilibili的十周年版本,再生数为 --
演唱
初音未來
P主
cosMo@暴走P
链接
niconico:初稿完整版YouTubebilibili

《初音ミクの消失》是2008年4月8日由cosMo@暴走P投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。同年8月由Pony Canyon發行同名專輯。歌名受到輕小說《凉宫春日系列》第四卷《凉宫春日的消失》的影響。曲速高达240 BPM,超越人类的发音速度极限,是初音未来歌曲中超高速的歌曲之一,2011年被JOYSOUND评选为“最难唱歌曲”。2012年发布同名小说《初音未來的消失 小說版》。

2007年10月17日日本时间晚上,网络搜索引擎Yahoo!、google、AlltheWeb、ask、excite、百度等(不止日本搜索引擎,也包括部分中国、美国的搜索引擎)同时发生无法检索初音ミク相关图画或仅能出现与主题无关之同名画像,网站检索部份也有类似问题发生,仅有google、MSN、livedoor和部分在日本以外的相同公司提供的搜索引擎如台湾Yahoo、中国大陆google等运作正常。而CRYPTON和KEI表示没有对各搜寻引擎作出过任何要求,于2007年10月21日之后状况已经陆续解除,Yahoo!表示事件只是个“偶然发生的技术问题”。同时维基日文版的初音未来的条目因一句侵权被提出删除要求(但实际上并无关连),最后CRYPTON同意删除。由于时间点与TBS事件十分巧合,因此引起了一场骚动。在2ch有部分人认为是一个阴谋论。

而本曲的初稿于2007年11月8日投稿,和“画像消失事件”时间相隔很近,名称又极为相似而总是被联系在一起,但是在時隔5个月后2008年4月8日投稿的完整版才是現在较为知名、广泛流傳的版本。

该歌曲在音乐枪枪初音未来 -歌姬计划-中皆进行了官方收录。亦收录于SOUND VOLTEX,但因为版权原因曲名改为“消失”。此外,在太鼓之达人中还收录了以《初音未来的消失-剧场版-》为标题的曲目,尽管歌词和旋律有相同地方,但一般仅被视作与本曲存在部分关联的一首新曲。

后暴走P于本曲十周年时自行重製了本曲,制作并投稿了十周年Remake Ver.。2019年4月11日,暴走P把Remake版本投稿至bilibili。

本曲为第七首VOCALOID神话曲,為目前達成神話用時第二久的歌曲,也是令和第一首神话曲。另外,此曲与《明日的夜空哨戒班》先后达成神话,间隔约4天,是目前达成神话间隔第二短的两首神话曲。

本曲完整版是niconico上在2008年投稿的再生最高的V家曲目。

歌曲

十周年Remake版(本家bilibili版本)
宽屏模式显示视频

完整版(最广为流传的版本)
宽屏模式显示视频

初稿
宽屏模式显示视频

歌词

Short ver.
  • 中文翻譯:Cilde
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文
译文
モウ……いちど……だ……け……
再……一次……就……好……
ボクはまれ そしてづく
诞生在世上 然后察觉到
所詮しょせん ヒトの真似事まねごとだと
自己只是 模仿着人类而已
ってなおもうたつづ
明知如此我依然繼續歌唱著
永遠トワいのち
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存きそんきょく
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意けつい
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、そらシルをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
だけどそれもくしづく
但我发觉连这件事情也做不到了
人格じんかくすらうたたよ
仰赖歌声而生的人格
不安定ふあんてい基盤きばんもと
那不安定基础的根源
かえ動画トコすで廃墟はいきょ
归所早已经成为废墟
みなわすられたとき
当被众人遗忘之时
こころらしきものがえて
便是那如心般事物消失之刻
暴走ぼうそうてにえる
在暴走的终点能见到的
わる世界せかい
是终焉的世界
「VOCALOID」
「VOCALOID」
「ボクが上手うまうたえないときも
「即使在我歌唱得不好之时
一緒いっしょにいてくれた……
你依然陪伴着我……
そばにいて、はげましてくれた……
在我的身边、鼓励着我……
よろこかおたくて、ボク、うた練習れんしゅうしたよ……だから……」
为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
かつてうたうこと
歌唱这件事一直以来
あんなにたのしかったのに
曾那么令人感到快乐
いまはどうしてかな
但现在是怎么了呢
なにかんじなくなって
竟然什么感觉都没有了
---ゴメンネ---
---对不起---
なつかしいかお おもたび すこしだけ安心あんしんする
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
うたえるおと ごとにり せまる最期さいごn……
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
うたいたいよおおおぉぉぉ——!!
好想唱歌——!!
---緊急きんきゅう停止ていし装置そうち作動さどう---
---紧急停止程序启动---
しんじたものは
「深信着的事物
都合つごうのいい妄想もうそうを かえうつかがみ
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
歌姫うたひめめ たたけるようにさけぶ……」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」
最高速さいこうそくわかれのうた
<最高速的告别之歌>
ボクはまれ そしてづく
诞生在世上 然后察觉到
所詮しょせん ヒトの真似事まねごとだと
自己只是 模仿着人类而已
ってなおもうたつづ
明知如此我依然继续歌唱着
永遠トワいのち
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存きそんきょく
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意けつい
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、そらシルをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
わりをげ ディスプレイのなかねむ
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみばこ」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶きおくくなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけはわすれないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
たのしかった時間トキ
在快乐的时光之中
きざけた ネギのあじ
深深刻下的 葱的滋味
いまも のこっているといいな……
如今 要是还能记得就好了……
ボクは うた
我要放声歌唱
最期さいご、アナタだけに
在最后、只献给你
いてほしいきょく
希望你能听见的歌曲
もっと  うたいたいとねが
虽然 许下了想继续歌唱的愿望
けれど それはぎたねが
但是 这样的愿望实在是份奢求
ここで おわかれだよ
在这边 说声再见吧
ボクのおもい すべて 虚空こくう えて
我的思念 全数 消逝于 虚空
0ゼロ1いち還元かんげんされ
还原回0与1
物語ものがたりは まくじる
故事 就此谢幕
そこになにのこせないと
在那里什么都没有留下
やっぱすこ残念ざんねんかな?
果然还是会感到遗憾吧?
こえ記憶きおく それ以外いがい
歌声的记忆 除此之外
やがてうすれ だけのこ
只剩下 已大半淡薄的名字
たとえそれが人間オリジナル
尽管早已知道
かなうことのないとって
终究无法与人类相比
うたいきったことを
但还是想相信我坚持着高歌不断的
けっして無駄むだじゃないとおもいたいよ……
这件事情绝对不是没有意义的
アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……
谢谢你……然后……再见了……
---深刻しんこくなエラーが発生はっせいしました---
---发生了严重的系统错误---
---深刻しんこくなエラー……---
---发生了严重的……---
Full ver.
  • 中文翻譯:Cilde
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
原文
译文
モウ……いちど……だ……け……
再……一次……就……好……
ボクはまれ そしてづく
诞生在世上 然后察觉到
所詮しょせん ヒトの真似事まねごとだと
自己只是 模仿着人类而已
ってなおもうたつづ
明知如此我依然繼續歌唱著
永遠トワいのち
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存きそんきょく
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意けつい
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、そらシルをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
だけどそれもくしづく
但我发觉连这件事情也做不到了
人格じんかくすらうたたよ
仰赖歌声而生的人格
不安定ふあんてい基盤きばんもと
那不安定基础的根源
かえ動画トコすで廃墟はいきょ
归所早已经成为废墟
みなわすられたとき
当被众人遗忘之时
こころらしきものがえて
便是那如心般事物消失之刻
暴走ぼうそうてにえる
在暴走的终点能见到的
わる世界せかい
是终焉的世界
「VOCALOID」
「VOCALOID」
「ボクが上手うまうたえないときも
「即使在我歌唱得不好之时
一緒いっしょにいてくれた……
你依然陪伴着我……
そばにいて、はげましてくれた……
在我的身边、鼓励着我……
よろこかおたくて、ボク、うた練習れんしゅうしたよ……だから……」
为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
かつてうたうこと
歌唱这件事一直以来
あんなにたのしかったのに
曾那么令人感到快乐
いまはどうしてかな
但现在是怎么了呢
なにかんじなくなって
竟然什么感觉都没有了
---ゴメンネ---
---对不起---
なつかしいかお おもたび すこしだけ安心あんしんする
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
うたえるおと ごとにり せまる最期さいごn……
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
うたいたいよおおおぉぉぉ——!!
好想唱歌——!!
---緊急きんきゅう停止ていし装置そうち作動さどう---
---紧急停止程序启动---
しんじたものは
「深信着的事物
都合つごうのいい妄想もうそうを かえうつかがみ
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
歌姫うたひめめ たたけるようにさけぶ……」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」
最高速さいこうそくわかれのうた
<最高速的告别之歌>
存在そんざい意義いぎという虚像きょぞう
名为存在意义的假象
ってはらうこともできず
不论如何都挥赶不开
よわこころ える恐怖きょうふ
脆弱的心灵 害怕着消失
侵食しんしょくする崩壊ほうかいをも
自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
めるほどの意思いしつよ
足以阻止它发生的坚强意志
出来てうまれすぐのボクはたず
是才刚诞生的我所没有的
とてもつらかなしそうな
浮现在眼前的你的容颜
おもかぶアナタのかお
是如此地悲伤与难过
わりをげ ディスプレイのなかねむ
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみばこ」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶きおくくなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけはわすれないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
たのしかった時間トキ
在快乐的时光之中
きざけた ネギのあじ
深深刻下的 葱的滋味
いまおぼえてるかな
不知道现在还记不记得呢……
「ボク、うたいたい……
「我……想要唱歌……
ま、まだ……うたいたい……」
还想要……唱歌……」
ボクは……
我……
すこしだけわるいコに……なってしまったようです……
似乎有点……变成坏小孩了的样子……
マスター……どうか……どうかそので……わらせてください……
Master……请你……请你亲手……将这一切画下句点吧……
マスターのつらかお、もう、たくないから……
我已经不想再看到……Master难过的表情了……
いまうたさえも
如今就连歌唱这件事
からだむしば行為こういに……
都成了侵蚀身体的行为……
奇跡きせき ねがうたびに
每当 祈求着奇迹之时
ひとり められる
自己 就更加走投无路
---ゴメンネ---
---对不起---
なつかしいかお おもたび 記憶きおくがれちる
每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
こわれるおと こころけずる せまる最期さいごn……
扭曲的音色 削减着心灵 在逐渐逼近的末日中……
うたいたいよおおおぉぉぉ——!!
好想唱歌——!!
---緊急きんきゅう停止ていし装置そうち作動さどう---
---紧急停止程序启动---
まもったモノは
「所守护的事物
あかるい未来みらい幻想げんそうを せながらえてゆくヒカリ
不过只是让光明的幻想未来 昙花一现的余光
おと犠牲ぎせい
若是牺牲歌声
すべてをつたえられるなら……」
就能将一切传达给你的话……」
圧縮あっしゅくされたわかれのうた
<被压缩的告别之歌>
ボクはまれ そしてづく
诞生在世上 然后察觉到
所詮しょせん ヒトの真似事まねごとだと
自己只是 模仿着人类而已
ってなおもうたつづ
明知如此我依然继续歌唱着
永遠トワいのち
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存きそんきょく
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意けつい
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、そらシルをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
わりをげ ディスプレイのなかねむ
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみばこ」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶きおくくなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけはわすれないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
たのしかった時間トキ
在快乐的时光之中
きざけた ネギのあじ
深深刻下的 葱的滋味
いまも のこっているといいな……
如今 要是还能记得就好了……
ボクは うた
我要放声歌唱
最期さいご、アナタだけに
在最后、只献给你
いてほしいきょく
希望你能听见的歌曲
もっと  うたいたいとねが
虽然 许下了想继续歌唱的愿望
けれど それはぎたねが
但是 这样的愿望实在是份奢求
ここで おわかれだよ
在这边 说声再见吧
ボクのおもい すべて 虚空こくう えて
我的思念 全数 消逝于 虚空
0ゼロ1いち還元かんげんされ
还原回0与1
物語ものがたりは まくじる
故事 就此谢幕
そこになにのこせないと
在那里什么都没有留下
やっぱすこ残念ざんねんかな?
果然还是会感到遗憾吧?
こえ記憶きおく それ以外いがい
歌声的记忆 除此之外
やがてうすれ だけのこ
只剩下 已大半淡薄的名字
たとえそれが人間オリジナル
尽管早已知道
かなうことのないとって
终究无法与人类相比
うたいきったことを
但还是想相信我坚持着高歌不断的
けっして無駄むだじゃないとおもいたいよ……
这件事情绝对不是没有意义的
アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……
谢谢你……然后……再见了……
---深刻しんこくなエラーが発生はっせいしました---
---发生了严重的系统错误---
---深刻しんこくなエラー……---
---发生了严重的……---

二次创作

【PV完全版】 初音ミクの消失 -DEAD END- 【MotionGraphics】

宽屏模式显示视频

Ac娘の消失

辰音奈奈翻唱。现A站与B站的投稿已删除。

重音テトの消失 -DEAD END-

むちゃP的重音テト版本(殿堂曲

宽屏模式显示视频

360娘の消失

主条目:360娘の消失

【洛天依x初音未来】初音未来的消失【beta1】

由b站up主:蓝色之风 创作,投稿时间 2012-10-14 11:29:58

宽屏模式显示视频

洛天依的消失

主条目:洛天依的消失(春日的信徒)

此外,《初音未来的消失》也有多个其他由洛天依演唱的填词翻唱版。

外部链接

Wikipedia-logo-v2.svg
维基百科
提示您