禁止通行
(重定向自とおせんぼ)
跳到导航
跳到搜索
本条目介绍的是VOCALOID歌曲。关于《魔法禁书目录》的人物,请见“一方通行”。关于在一战知名的成句,请见“They shall not pass!”。 |
---|
Illustration by wowaka |
歌曲名称 |
とおせんぼ 禁止通行、不让你过 |
于2009年6月16日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年9月4日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
wowaka(現実逃避P) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《禁止通行》是wowaka(現実逃避P)于2009年06月16日投稿至niconico動畫的作品,是wowaka的第四部VOCALOID作品,也是其第一首殿堂曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在屏住氣息等待著你的夜裡
將心門,關了起來。
我想說出口的,
あなたの伝 えたいこと,
和你想傳達出的,
ごちゃ混 ぜの闇 に融 かして。
全部在一團混亂的黑暗中融化。
已經模仿別人模仿到累了啊,
好想打從心理笑出來啊!
因為不想讓人介意我
どうか独 りきりでいさせて。
所以拜託請讓我獨自一人。
あなたを通 せんぼ,
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
""僕 を見 ないでいて。
「不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧!」
""次 に会 う頃 には"など
「下次見面時」之類的
無意義的話只是形成了,心中的縫隙。
一個人在那之中的生活,
在行動的同時也被籠罩自己的空氣,濡濕。
打從心裡想要從
屏住氣息等待你的夜晚裡逃開啊!
―僕 の言葉 ,
-我說的話,
如果那些有一天,
いつか意味 を持 つとしたら。
都會有其意義的話那就都由我決定。
""あなたをトオセンボ,
「我不會讓你過的,
而我則是,玩起捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的妄想
好希望我沒有做
好希望別看著我
用無邪的眼神笑出來吧!」
あなたを通 せんぼ,
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧
アナタヲトオセンボ。
我不會讓你過的。
PV相关
- ぴちょこ于2011年6月7日投稿了本曲的PV付sm14677941,本PV后来在Nou(脳)为Unknown Mother-Goose制作的PV(sm34088884)中1分13秒处得到致敬
宽屏模式显示视频
注释
|