WAA!!!!
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
WAA!!!! |
于2018年06月02日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2019年05月06日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来、镜音铃 |
P主 |
Omoi |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 開放の歌です。
这是开放的歌曲。 |
” |
《オーネヘルツ》是Omoi于2018年6月2日投稿至niconico、次日投稿至YouTube,2019年5月6日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来和镜音铃演唱。收录于专辑《ガーデンツアー》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Zomeone[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あの頃 あらゆるものが私達をだまそうとしていました
那时候 每件事都企图欺骗我们
(わぁーっ!)
WAA!!!!
ただし それに気付いていた私達は
但是我们意识到了这一点
何にだまされるべきかを 自ら選んでいくことにしました
只有我们自己才能选择 自己决定自己
「計画なら読んだよ 大体分かったけど
「我看了这个计划 也大概了解了
こんなことしてもしもバレたら どうするのさ」
如果做了这样的事情 要是暴露了该怎么办」
「そんなのその時だよ いいからほら!忍び込むよ
「到时候再担心吧 好了快点进来!
いつまでも怖がっているなら 置いてくけど?」
要是你继续站在原地发抖 我就要丢下你啰?」
「ちょっと待ってよ! もうやめようよ
「等我一下啦!
どうせ明日になれば……」
还是明天再说吧... ...」
「明日になれば意味がないのさ 1番最初に見てやるんだ
「要是等到明天就没意义了 我一定要第一个看到
クラス替えの結果を!」
分班名单!」
そう笑って駆け抜けた日々と
那些欢笑着奔跑的日子
おんなじ夢をまた見てみようよ
让我们试着在梦中回想
用があるのは君の心だ
你的心事就是我的心事
お願いだからドアを開けてよ!
所以拜托了快点开门吧
「何も考えてないでしょ」なんて
「你根本就没在思考」
バレてるならせめて言わないでよ!
如果真的那么明显的话至少不要大声说出来啊!
とにかく世界が大きいんだし
总而言之 反正世界那么大
両手を上げて跳ぶん
让我们手牵手跳起来!
だっだだっだだっだっだだっだだっだっだだっだだっだーっ!
Daddadaddada ddaddadaddada ddaddadaddadaddaa!
(わぁーっ!)
WAA!!!!
誰かを頼ることでしか
依靠着其他人
自分を保てないこと
是我保持自己的唯一方式
これでも気にしてたのにな
虽然表面上看不出来
困っちゃうな
但是这让我非常困扰 不知所措
どうでもいいことでも
无关紧要的事
真剣に考える
也认真地回答
君は本当に悲しいくらい
你真是温柔得
優しいから
无可救药啊
忘れ物をした気がしても
感觉我好像忘记了什么
今は探さないんだ
但是跟现在没关系
何を忘れてきたのかさえも
我们甚至忘记一开始我们忘了什么
忘れるほど僕らの時間は
因为对我们来说时间根本
速すぎるから!
过得超快的!
何をしても上手くいかないなら
要是做什么都觉得不顺的话
せめて笑ったままでいよう……って!
就笑一笑带过吧! 你如此说
ごめんね よく聞いてもないのに
抱歉我没怎么听清楚
そんな簡単なはずないよね
但是不可能那么简单的对吧?
君に居場所がどこにもないなら
如果这里没有地方可以让你当成家
そんな世界今すぐ滅ぼす!
那么我现在马上灭了世界!
でも僕らはちっぽけなままで
虽然我们只是渺小的存在
ただ夢だけは大きくて
但是却做着如此巨大的梦
アイツの放ったロングシュートが
「他」的远距攻击
あの子の心を独り占めして
将她的心占为己有
軋みかけていた淡い気持ちは
我晕了 激动的感情
ゴールネットと共に破れた!
在一瞬间被撕毁
そんな仕方ないことばかりさ
必然且丰富的事情
自転車置き場で1人きり
我一个人站在脚踏车架旁
イヤホンから流れてくる歌は
耳机里的音乐或许可怕
下らなくても跳ぶん
但我跳了起来
だっだだっだだっだっだだっだだっだっだだっだだっだーっ!
Daddadaddada ddaddadaddada ddaddadaddadaddaa!
(わぁーっ!)
WAA!!!
(わぁーっ!)
WAA!!!!
(わぁーっ!)
WAA!!!
|
注释
- ↑ 翻译取自YouTube稿件cc字幕