置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ヒメヒナガチ日記

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

大萌字.svg
阅读本用户子页面的任何人都可以参与编辑

作为一个HH死忠粉,我其实早就想创建一个类似的页面了,无奈一直没有时间干这件事。

说实话,比起gachi日记,这个更像是对姬雏的无厘头随笔(笑)

有些内容是从我之前的朋友圈和QQ空间搬过来的,有些则是我自己偶然想到的。

嘛,反正我的水平也比不上B站上的阅读理解大佬,只是略陈陋见,见笑了。

如果各位有什么想要说的,也欢迎在评论区评论或在对应的标题下留言。

那么,我们开始吧。

2020

11.26 购入水洼上的轮舞

第一次为了HH氪金,就一个字:值。

不论是价格还是等待时间,我只能说,太值了。

水たまりロンド》,英文标题是“Sky Puddle”。说来十分有趣,我为这首歌写条目的时候,也和其他人讨论过这首歌的中文翻译。“ロンド”,或者Rondo,在中文语境下可以被称为“回旋曲”。然而,考虑到这首歌是在新冠的条件下写的,不免有些“重蹈覆辙”的含义;因此,我取了另一个译名:“轮舞曲”,听起来便有翩翩起舞的优雅。而“水たまり”这个词,翻译成英文是Puddle无疑,翻译成中文却是需要斟酌的。直译过来是“水坑”,但是这不免破坏了美感——就好像“泥坑里打架”似的。翻译成“水凼”或是“水氹”,虽说颇有趣味,但毕竟是方言,又不常用,便也作罢。因此,最后我为这首歌选择的译名,是“水洼轮舞曲”。我不知道官方译名会是什么,但我认为这是一个不错的名称。请参见我所主笔的“水洼轮舞曲”条目。

最后引用一段我最敬佩的作词家、亦是HH包括《蓝之华》整张专辑的所有原创曲的作者GOHGO先生对写这首歌的感想:“发生了新冠,发生了BLM,在这样的季节里写下了这首歌。多希望能回到那个在雨过天晴后的小水洼上载歌载舞的,自由的世界。在路边见到了戴着口罩的小女孩欢闹的样子,于是起了这样的题目。”从这段话中也能看到,这首歌的内容大概是什么了。

咱不盲目追星,也不一味氪金,但是该支持的要支持,不然实在是过不去。

在有官方歌词翻译后,还会再更新一波歌词,敬请期待。--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年11月26日 (四) 01:05 (CST)

12.5 有感

刚才有个朋友问我,乐然发生甚么事了,我说怎么回事,给我发了一个链接,我一看!嗷!源赖氏佐田,有一个年轻人,不知道多少岁,也不知道体重多少公斤,他说,诶,说是我在写词的时候有点感想,乐然你能不能教教我怎么写词,矮,帮助写一下,HH新歌的词。我说可以。我说你天天呆在家里,写不出,他不服气。我说小朋友:你疫情期间天天呆在家里,你写不出。他说你出门也没用。我说我这个有用,这是散心,写词是讲心情好的四两拨千斤。两个日本虚拟YouTuber,就能让我写出来词了。啊,哈!他非和我试试,我说可以。诶,我一说的,啪就站起来了,很快啊!然后上来就是一个假名汉字混用一个拿符号代替文字一个在MV里藏彩蛋,我全部看懂了啊!看懂以后,自然是,作词家点到为止,写了两句话没管他,我笑一下准备收拾东西走人,由这时间,诶作词家的点到为止他已经输了,如果这两句话押韵,一下就让他愣那儿了,没压韵给他放水,他也承认,我是放水了。他不知道我故意没压韵,他承认我放水了。啊,我放水不写了,他突然袭击写了篇notes,啊,我大E了啊,没有闪,诶。他的notes给我,啊,心灵,震撼了亿下,但没关系啊!他也说,啊他也说了,两分多钟之后,当时感动地流眼泪了,捂着眼,我说婷婷。然后两分钟钟以后,两分多钟以后诶就好了。我说小伙子你不讲词德你不懂,他说乐然对不对不起,我不懂规矩。啊,我是,他说他是乱写的,他可不是乱写的啊,B站专栏都在挖歌词背后的含义,训练有素,后来他说他叫GOHGO,啊!看来是有备而来!这个年轻人,不讲词德,来,骗,来,偷袭,我一个萌百小编辑,这好吗?这不好。我劝这位年轻人,耗子尾汁,耗耗反思,以后不要再犯这样的聪明,小聪明,啊!呃,词林要以和为贵,要讲词德,不要搞窝里斗。谢谢朋友们!--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月5日 (六) 11:32 (CST)

12.6 届到User:Abrongonge巨佬

具体请参见Special:Diff/4572158水洼上的轮舞评论区

看到阿布佬能认可并帮助(?)我们的工作,我好兴奋呀!感觉自己和牛奶、灵动、SadWWE、MCPE White桑等几个酒姬民的努力都没有白费呢(傻笑)

届到阿布佬届到工务店China届到工务店届到中岛届到运营届到HH

所以届到了HH,证毕🍑。--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月6日 (日) 10:56 (CST)

12.6 有感

果然人到晚上特别多愁善感吗……晚上在想,单推人究竟是怎么知道自己到底一生推谁呢?

我对HH的代入感就特别强,真的就是那种,教科书式的完美精神恋爱。这不是那种“啊长得真漂亮我喜欢”的爱,而是“能产生共鸣”的爱。这种爱不是“看直播”、“买专辑”、“去演唱会”就能达到的,而是一种理解,一种同情、同理心。能够与她们的世界观和人设产生同感,这才是真正重要的。

这也许就是现今鱼龙混杂、泥沙俱下的V圈所需要牢记的吧。当初梦之所以会开始,不就是为了“想要和更多人建立羁绊”吗?如果这纯粹的梦想被金钱所玷污,那么就失去了感情的价值。商业化固然有商业化的好处,HH的砖该氪还是得氪,但是在快速发展的同时,更不能忘记初衷:“虽然是虚拟的存在,但内心是人类啊!”--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月6日 (日) 23:38 (CST)

12.21 姬雏鸟填词

大概在5月的时候吧,蓝之华配信之后,特别想在学校的舞台上唱HH的歌,不过苦于日语不行,而且唱日语八成旁边的人听不懂(剩下两成?剩下两成本来就是日本人x),所以萌生了给HH歌曲填词的想法。然后就咕了。

快进到7月,查了一下我的Google Docs编辑历史,大约是在25号的时候正式开了英文填词的坑,对着阿布巨佬的工务店官方翻译,花了我三天时间填完了大部分的段落,主要是为了押韵还能对上节拍,所以特别头疼。RhymeZone,我的超人(然后灵感衰竭(?),又咕了。

快进到8月10号,我意识到我不能再咕了,于是发狠又填完了四段。然后灵感再次枯竭,又双叒叕咕了。

快进到9月23号,我再一次意识到我不能再咕了,于是发狠填完了最后一段。然后我又去读了一遍原视频的英文翻译,发觉部分理解有些偏差,所以顺便修改了之前的句子(尤其是主歌第一段特拗口,读着跟绕口令一样)。至此,初稿已经全部完成,然后我觉得可以了。

快进到12月5号,我打算开这个gachi日记,本来想着把英文填词放上来,顺便带个中文翻译,结果不小心开了个中文填词的天坑。然后我就想,嗐,开了就开了吧,于是这几个礼拜断断续续写完了所有的东西。

第一次尝试做这样的事情,所以可能不是很好,希望大家能够多多包容,如果有什么建议也可以提出。从左到右依次是:原歌词、工务店翻译、英文填词、中文填词。

这样就可以在学校唱啦(得意)

琥珀泡沫Virtualizer水洼在日程上了(不是)

[关闭注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ひらひら 葉落月はおちづき
ひらひら 葉落月はおちづき
皎皎南宫月 飘飘叶落屏
皎皎南宫月 飘飘叶落屏
Hira hira haochidsuki
Hira hira haochidsuki
 
 
夜明よあけがたいって
夜明よあけがたいって
心欲见黎明 忆尘封往事
心欲见黎明 忆尘封往事
Yoake ga mitai tte
Yoake ga mitai tte
 
 
さけんだそら
さけんだそら
向天鸣
向天鸣
Sakenda sora
Sakenda sora
 
 
くらくらかげかげ
くらくらかげかげ
沉浸在暗影中如死寂般漆黑的深夜里
沉浸在暗影中如死寂般漆黑的深夜里
Concealing concealing concealing concealing in the night
Concealing concealing concealing concealing in the night
在夜色在夜色在夜色在夜色悄悄隐蔽
在夜色在夜色在夜色在夜色悄悄隐蔽
ふかふかえて芽差めざ
ふかふかえて芽差めざ
用慈悲的胸怀守护着希望种子的大地
用慈悲的胸怀守护着希望种子的大地
Everything everything everything everything's out of sight
Everything everything everything everything's out of sight
在黑暗在黑暗在黑暗在黑暗默默藏匿
在黑暗在黑暗在黑暗在黑暗默默藏匿
たる光照ひかりてらす新生しんせい
たる光照ひかりてらす新生しんせい
待到新世界的光芒再次普照这片天际
待到新世界的光芒再次普照这片天际
Waiting now waiting now waiting now waiting now for the light
Waiting now waiting now waiting now waiting now for the light
在此刻在此刻在此刻在此刻静待光明
在此刻在此刻在此刻在此刻静待光明
たかたか
たかたか
就尽情的展翅高飞吧
就尽情的展翅高飞吧
Spread your wings wide in the sky
Spread your wings wide in the sky
只为在天空展翅
只为在天空展翅
日晴ヒバリ
日晴ヒバリ
「云雀」
「云雀」
HIBARI
HIBARI
Hibari
Hibari
神様気取かみさまきどりのマダムたち
神様気取かみさまきどりのマダムたち
自命不凡的贵妇人们
自命不凡的贵妇人们
Madams who thought they were goddesses and saints
Madams who thought they were goddesses and saints
自认为女神和圣人的贵妇人啊
自认为女神和圣人的贵妇人啊
世界せかいをA.I.してこわしました
世界せかいをA.I.してこわしました
A.I.着这个世界又将它毁坏
A.I.着这个世界又将它毁坏
Saying they love the world so it’s what they destroy
Saying they love the world so it’s what they destroy
号称破坏这个世界是因为爱它
号称破坏这个世界是因为爱它
ダレノモノ ダレノモノ
ダレノモノ ダレノモノ
谁会拥有它 谁会拥有它
谁会拥有它 谁会拥有它
Who is it to own? Who is it to own?
Who is it to own? Who is it to own?
谁能拥有它?谁能拥有它?
谁能拥有它?谁能拥有它?
ワレノモノ 邪魔じゃまモノははいした
ワレノモノ 邪魔じゃまモノははいした
我要拥有它 排除掉一切障碍
我要拥有它 排除掉一切障碍
I am here to own! I will purge anything in my way
I am here to own! I will purge anything in my way
我能拥有它!一切障碍都将被抹杀
我能拥有它!一切障碍都将被抹杀
カントがなんとかってたって
カントがなんとかってたって
从不在乎康德说过的话
从不在乎康德说过的话
Never mind what Kant said about souls
Never mind what Kant said about souls
不在意康德的灵魂理论
不在意康德的灵魂理论
エゴにつかまれてこばめないんだ
エゴにつかまれてこばめないんだ
无法逃避被自我揪住尾巴
无法逃避被自我揪住尾巴
Trapping us, piercing us, our egos
Trapping us, piercing us, our egos
困住我 刺穿我 我的自尊
困住我 刺穿我 我的自尊
マダタリナイ モノタリナイ
マダタリナイ モノタリナイ
这样还不够 还远远不够
这样还不够 还远远不够
This is not enough! Too far from enough!
This is not enough! Too far from enough!
这还不够多!远远不够多!
这还不够多!远远不够多!
シニタクナイ 機械仕掛きかいじかけの
シニタクナイ 機械仕掛きかいじかけの
还不想死去 机械装置一般的
还不想死去 机械装置一般的
Haven’t lived enough! My life is mechanical
Haven’t lived enough! My life is mechanical
时间不够多!如机械般的生活
时间不够多!如机械般的生活
くるったこえ大人達おとなたち
くるったこえ大人達おとなたち
大人们用癫狂的声音说道
大人们用癫狂的声音说道
Adults howling hysterically
Adults howling hysterically
大人们歇斯底里地嚎叫
大人们歇斯底里地嚎叫
we doin' holy war for luv
we doin' holy war for luv
「我们在进行爱的圣战」
「我们在进行爱的圣战」
“We’re doing holy war for love”
“We’re doing holy war for love”
「我们在为爱进行圣战」
「我们在为爱进行圣战」
うんざりだよ
うんざりだよ
令人心生厌烦
令人心生厌烦
I’ve had enough of it
I’ve had enough of it
我再也受不了
我再也受不了
Syndrome:アイシテル
Syndrome:アイシテル
这是以爱为名的症候群
这是以爱为名的症候群
The syndrome's “I Love You Too Much”
The syndrome's “I Love You Too Much”
病症是爱导致烦恼
病症是爱导致烦恼
あぁ もう やめてよ
あぁ もう やめてよ
啊 求求你快住手吧
啊 求求你快住手吧
Pause… Halt… Stop it right now!
Pause… Halt… Stop it right now!
啊,停,请你不要!
啊,停,请你不要!
こころってモノをはかってって
こころってモノをはかってって
把我的心都切碎了标上价码
把我的心都切碎了标上价码
Cut my heart to slices, label each with prices
Cut my heart to slices, label each with prices
将我心切成片 为其贴上价签
将我心切成片 为其贴上价签
ればしあわせですか?
ればしあわせですか?
卖掉它就能得到幸福吗?
卖掉它就能得到幸福吗?
Will it bring me genuine happiness?
Will it bring me genuine happiness?
就会带来幸福的传言
就会带来幸福的传言
つくられた憧憬しょうけい
つくられた憧憬しょうけい
伪造的憧憬里
伪造的憧憬里
My hope falling to pieces
My hope falling to pieces
早已破碎的信念
早已破碎的信念
もうしたい 欺瞞ぎまん 世界せかい 虚空うつろ
もうしたい 欺瞞ぎまん 世界せかい 虚空うつろ
我已不想留在这欺瞒的世界 虚空的尽头
我已不想留在这欺瞒的世界 虚空的尽头
I don't want to live in this world of lies just like your sacrifices
I don't want to live in this world of lies just like your sacrifices
活在这充满谎言的世界里 为了你的实验
活在这充满谎言的世界里 为了你的实验
たましい一体いったいどこにかくした?
たましい一体いったいどこにかくした?
你究竟将灵魂藏在了何处?
你究竟将灵魂藏在了何处?
Tell me where you hid the soul and how you reprieved
Tell me where you hid the soul and how you reprieved
藏匿灵魂却获得救赎的方法
藏匿灵魂却获得救赎的方法
かみよ、科学かがくよ、イブよ
かみよ、科学かがくよ、イブよ
神明啊 科学亦或是夏娃
神明啊 科学亦或是夏娃
Is it God? Is it science? Is it Eve?
Is it God? Is it science? Is it Eve?
是上帝?是科学?还是夏娃?
是上帝?是科学?还是夏娃?
あま少女おとめ うた
あま少女おとめ うた
空中的少女 随歌声起舞
空中的少女 随歌声起舞
Damsels up in the sky, singing and dancing
Damsels up in the sky, singing and dancing
天上的少女啊 载歌又载舞
天上的少女啊 载歌又载舞
ヒバリのそら
ヒバリのそら
云雀翱翔的天空
云雀翱翔的天空
HIBARI NO SORA
HIBARI NO SORA
广阔苍穹如画
广阔苍穹如画
輪廻電生りんねでんしょう 機械論きかいろん 進化しんかろん
輪廻電生りんねでんしょう 機械論きかいろん 進化しんかろん
「轮回转世 机械唯物论 进化论
「轮回转世 机械唯物论 进化论
“Reincarnation, mechanism, the laws of evolution
“Reincarnation, mechanism, the laws of evolution
「轮回转世 机械理论 达尔文的进化论
「轮回转世 机械理论 达尔文的进化论
 ひとひとでなくくなる
 ひとひとでなくくなる
 人已非人 在不毛之地沉沦
 人已非人 在不毛之地沉沦
Men are not men anymore in a world of war
Men are not men anymore in a world of war
 战火纷飞 人已非人 失去灵魂
 战火纷飞 人已非人 失去灵魂
 片喰かたばみこらえろと
 片喰かたばみこらえろと
 却留下醡浆草独自忍受
 却留下醡浆草独自忍受
Leaving nothing behind but wood sorrels alone
Leaving nothing behind but wood sorrels alone
 一片荒芜之岛 仅留下酢浆草
 一片荒芜之岛 仅留下酢浆草
 うただけは未来みらいとどくよう
 うただけは未来みらいとどくよう
 只愿这歌声流传到永远
 只愿这歌声流传到永远
I could only wish the singing goes on forever
I could only wish the singing goes on forever
 我只希望歌声能够再流传万年
 我只希望歌声能够再流传万年
 そらからそらへとつなげるよう
 そらからそらへとつなげるよう
 只愿这天空能彼此相连
 只愿这天空能彼此相连
I could only wish the skies will connect together
I could only wish the skies will connect together
 我只希望天空能够再彼此相连
 我只希望天空能够再彼此相连
 かぎりなくひかり
 かぎりなくひかり
 永不停止歌唱的光芒
 永不停止歌唱的光芒
Never ending song, shining all along
Never ending song, shining all along
 不停歇的歌 不停歇的泪
 不停歇的歌 不停歇的泪
 ヒバリたちのこす」
 ヒバリたちのこす」
 将云雀们遗弃于此」
 将云雀们遗弃于此」
Abandoned skylarks will return strong!”
Abandoned skylarks will return strong!”
 被遗弃的云雀将回归!」
 被遗弃的云雀将回归!」
なんて絵本えほんかせてくれたっけ
なんて絵本えほんかせてくれたっけ
你曾读给我听的绘本里讲了什么故事
你曾读给我听的绘本里讲了什么故事
Why did you read us the picture books?
Why did you read us the picture books?
绘本里科学家为何失败?
绘本里科学家为何失败?
ねぇリリアン
ねぇリリアン
莉莉安啊
莉莉安啊
Oh Lillian
Oh Lillian
呐 莉莉安
呐 莉莉安
2人ふたりのことあいしてる」
2人ふたりのことあいしてる」
「我深爱着你们两人」
「我深爱着你们两人」
“Nothing can change how much I love you two”
“Nothing can change how much I love you two”
「无人能改变我对你们的爱」
「无人能改变我对你们的爱」
うそでもいいから一度いちどだけでも
うそでもいいから一度いちどだけでも
多想听你亲口说一次
多想听你亲口说一次
How much do I want to hear you say that in person
How much do I want to hear you say that in person
多想听你亲口说出这句话
多想听你亲口说出这句话
かせてよ!
かせてよ!
哪怕是谎言!
哪怕是谎言!
Even if it’s not true!
Even if it’s not true!
即使这爱不复存在!
即使这爱不复存在!
常世とこよってトコでわらってますか?
常世とこよってトコでわらってますか?
你在那个世界里还微笑着吗?
你在那个世界里还微笑着吗?
Are you smiling on the other side of the pathway?
Are you smiling on the other side of the pathway?
你是否在世界的那一头微笑?
你是否在世界的那一头微笑?
いましあわせですか?
いましあわせですか?
现在正在享受幸福吗?
现在正在享受幸福吗?
Are you content? Did you find your joy?
Are you content? Did you find your joy?
是否满足?是否有烦恼?
是否满足?是否有烦恼?
オキザリのまま
オキザリのまま
被遗忘的醡浆草
被遗忘的醡浆草
The overlooked wood sorrels
The overlooked wood sorrels
被遗忘的酢浆草
被遗忘的酢浆草
とどかないおもい「ごめん」
とどかないおもい「ごめん」
无法传递的思念
无法传递的思念
Apologies that’ll never be relayed
Apologies that’ll never be relayed
不能忍受 思念魂牵梦绕
不能忍受 思念魂牵梦绕
なんでえなかったかな
なんでえなかったかな
没能说出口的 「抱歉」
没能说出口的 「抱歉」
Longing that can’t be conveyed
Longing that can’t be conveyed
歉意无法传达到
歉意无法传达到
かなしいおもかぜかくした
かなしいおもかぜかくした
就让悲伤的回忆都隐藏在风声里
就让悲伤的回忆都隐藏在风声里
Let us hide the memories of ours in the wind
Let us hide the memories of ours in the wind
把悲伤的回忆全部隐藏在风里
把悲伤的回忆全部隐藏在风里
うたよ、あなたのもと
うたよ、あなたのもと
让歌声飘荡在你耳边
让歌声飘荡在你耳边
Carry our song, carry our love within
Carry our song, carry our love within
将歌声 将爱恋传递给你
将歌声 将爱恋传递给你
あま少女おとめ とき
あま少女おとめ とき
空中的少女 随时光起舞
空中的少女 随时光起舞
Damsels up in the sky, singing and dancing
Damsels up in the sky, singing and dancing
天上的少女啊 载歌又载舞
天上的少女啊 载歌又载舞
ヒバリのそら
ヒバリのそら
云雀翱翔的天空
云雀翱翔的天空
HIBARI NO SORA
HIBARI NO SORA
舒展丰满羽翼
舒展丰满羽翼
ひとりでもわらってきるんだ
ひとりでもわらってきるんだ
你一个人也要笑着活下去
你一个人也要笑着活下去
Smile and live even if you’re alone by yourself
Smile and live even if you’re alone by yourself
一个人 也要微笑着继续生存
一个人 也要微笑着继续生存
ひとりではきていけないんだ
ひとりではきていけないんだ
我一个人如何才能活得下去
我一个人如何才能活得下去
How can I survive if I’m only by myself?
How can I survive if I’m only by myself?
一个人 靠自己如何才能生存?
一个人 靠自己如何才能生存?
ずっと こばんだり あいしたり
ずっと こばんだり あいしたり
陷入了抗拒与热爱的轮回
陷入了抗拒与热爱的轮回
Always, rejecting this love, accepting this love
Always, rejecting this love, accepting this love
陷入 爱恨交加的无限轮回中
陷入 爱恨交加的无限轮回中
うらんでこわしてそれでもすがって きるよ
うらんでこわしてそれでもすがって きるよ
带着悔恨在这一片废墟之中 相依为命
带着悔恨在这一片废墟之中 相依为命
Hating it, breaking it, ruing it, living it; we’re on our own!
Hating it, breaking it, ruing it, living it; we’re on our own!
憎恨它 懊悔它 毁灭它 坚持它 生死与共!
憎恨它 懊悔它 毁灭它 坚持它 生死与共!
こころってモノをはかってって
こころってモノをはかってって
把我的心都切碎了标上价码
把我的心都切碎了标上价码
Cut your heart to slices, label each with prices
Cut your heart to slices, label each with prices
将你心切成片 为其贴上价签
将你心切成片 为其贴上价签
ればしあわせですか?
ればしあわせですか?
卖掉它就能得到幸福吗?
卖掉它就能得到幸福吗?
Sell them and you will get happiness
Sell them and you will get happiness
幸福都化为张张金钱
幸福都化为张张金钱
つくられたShowcase
つくられたShowcase
人造的展台上
人造的展台上
An artificial showcase
An artificial showcase
人造的展台上面
人造的展台上面
もうせない 期待きたい 未来みらい 奇跡きせきかぎ
もうせない 期待きたい 未来みらい 奇跡きせきかぎ
我已无法逃离这期待的未来 奇迹的钥匙
我已无法逃离这期待的未来 奇迹的钥匙
I won’t be able to escape this life, the key to miracles hides!
I won’t be able to escape this life, the key to miracles hides!
期待的未来触不可及 等不到逃离的那天
期待的未来触不可及 等不到逃离的那天
たましい一体いったいどこにかくした?
たましい一体いったいどこにかくした?
你究竟将灵魂藏在了何处?
你究竟将灵魂藏在了何处?
Tell me where you hid the soul when you made us believe
Tell me where you hid the soul when you made us believe
究竟将灵魂藏在何处 请你回答
究竟将灵魂藏在何处 请你回答
かみよ、科学かがくよ、イブよ
かみよ、科学かがくよ、イブよ
神明啊 科学亦或是夏娃
神明啊 科学亦或是夏娃
Is it God? Is it science? Is it Eve?
Is it God? Is it science? Is it Eve?
是上帝?是科学?还是夏娃?
是上帝?是科学?还是夏娃?
あま少女おとめ うた
あま少女おとめ うた
空中的少女 随歌声起舞
空中的少女 随歌声起舞
Damsels up in the sky, singing and dancing
Damsels up in the sky, singing and dancing
天上的少女啊 载歌又载舞
天上的少女啊 载歌又载舞
夜明よあけをげたら
夜明よあけをげたら
待到黎明时就出发吧
待到黎明时就出发吧
Set off now, indulge in the love
Set off now, indulge in the love
待到黎明时就出发
待到黎明时就出发
いこう
いこう
飞向那
飞向那
Fly high up
Fly high up
飞向那
飞向那
姫雛鳥ヒバリそら
姫雛鳥ヒバリそら
姬雏鸟的天空
姬雏鸟的天空
HIBARI NO SORA
HIBARI NO SORA
姬雏鸟的天涯
姬雏鸟的天涯

--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月21日 (一) 21:57 (CST)

12.21 回忆

最开始认识姬雏和入V圈,大概是年初的时候吧。说来特别巧,最最开始其实是我在B站无意中看到一个跟老爱出事有关的视频,然后在想,这什么破公司啊,于是了解了一下事件经过(还是在萌百上看的条目)和老爱的频道。那个时候刚刚入宅,单纯的我很快就被降智了(莫名开心)

忘了具体是怎么知道的,反正过了一段时间开始看马盯您,然后听到ED《人型》觉得“哇,好燃”,看了一眼歌词之后瞬间爱上。那个时候正好在读《1984》和《美丽新世界》这类反乌托邦的书,然后看到HH的其他几首歌(像是《琥珀》)的歌词都是在探讨科学和人类、外壳与内心,真的有种找到知音的感觉。虽然那个时候《蓝之华》还没出,HH只有3首原创曲(人型和琥珀,还有一首不在故事线里的时事曲泡沫),但是我已经决定要跟HH的歌走了。

之前因为疫情原因,大家都在家里远程学习,英语老师的教学计划都被打乱了,所以反而因祸得福,课的形式更加多样。有一次让我们写最喜欢的一首歌,我毫不犹豫地选择了蓝之华。附上我当时写的话:

There is something special about this album, for together the songs tell a very interesting story. The album is about a world where love has vanished and replaced by desires and, consequently, wars. While others believe that scientific weapons can lead to victories of the wars, two scientists sacrificed their lives to create two girls - the singers of the song - that spread love instead of hatred to the world. They believed that rather than praying to God and waiting for a miracle to save the world, love is the key to the miracle itself. In other words, miracles don’t just “happen” - they’re created with love. However, their belief was too idealistic for the others to accept, and thus inevitably the human civilisation is on the edge of extinction (ironically, due to humans themselves).
I think this song has a dystopian theme, which always makes me think about the possibilities of the future of humankind. To me, the message of this song is that hatred and hostility would never lead the world to a bright future; only the love for others will make the world a better place. That is true even in today’s context; antagonism still exists, taking forms as small as a racist comment to even a World War. But why not try to be nicer to each other? After all, love conquers all.

这张专辑很特别,因为这些歌曲共同讲述了一个非常有趣的故事。这张专辑讲述的是一个没有爱的世界,取而代之的是欲望,进而是战争。当别人认为科学武器可以导致战争的胜利时,两位科学家却牺牲了自己的生命,创造了两个女孩——也就是这首歌的演唱者——向世界传播爱而不是仇恨。他们认为,与其向上帝祈祷,等待奇迹来拯救世界,不如说爱是奇迹本身的关键。换句话说,奇迹不会“发生”——它们是用爱创造的。然而,他们的信念太过理想化,其他人无法接受,因此,人类文明不可避免地走向了灭亡的边缘(讽刺的是,由于人类自身的原因)。
我觉得这首歌的主题很荒诞,总让我想到人类未来的可能性。在我看来,这首歌所传达的信息是:仇恨和敌意永远不会把世界引向光明的未来,只有对他人的爱才能让世界变得更美好。即使在今天的背景下也是如此,对立依然存在,从一句种族主义的评论到一场世界大战。但为什么不试着对对方好一点呢?毕竟,爱是一切之本。

后来还有一次是让随意写作,于是我就借着这个机会写了一篇HH同人文,给我们老师安利了一波(虽然最后不一定看到就是了x)。文章太长,就不贴在这里了,但是大意就是由于人类导致了世界末日,当人类决定抛弃克隆人、销毁他们的世界时,HH凭借自己微薄的力量与强大的希望战胜的故事。我不是什么著名作家,但是我写的时候真的是边写边哭,因为太感动了。别笑,HH的故事就是这么有感染力。--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月21日 (一) 23:46 (CST)

12.21 水洼上的轮舞MV放送

我回来了。不好意思咕了那么久。

12月4日大约8点的时候,HH新曲的MV放送了。我第一眼看到MV标题的时候,心情特别激动;一部分是因为MV终于出来了,另一部分则是因为我对歌名的翻译竟然歪打正着。

之前曾经讲过翻译“水たまりロンド”的“心路历程”,没想到正好撞上阿布佬的高见(后来还届到了)。这首歌名的正式翻译是“水洼上的轮舞”——和“水洼轮舞曲”相差无几。看来“水坑”听起来确实是不优雅啊(笑)

然后讲歌词。不出所料,这次的歌词依然是工务店的高水准,准确且押韵。选几句我觉得能产生共鸣的说说吧。

“名为人类总决战的捉迷藏 / 渐渐变成了警匪游戏”,从原本正常的、对歧视的反抗,演变到最后警民的暴力冲突,再加上不少投机者在其中指指点点、大做文章,使得情况变得一发不可收拾。这是谁的错?是示威者的,也是警察的。人们习惯于找替罪羊而非自我反思,因而导致这样的结果。后面说道“所有人都在指责 / 不会试图相互理解”,也是这个意思。

“虽然今年没有了节庆 / 烟花大会也失去了光景 / 等到雨过天晴的时候一定会 / 能够再与你相见”,日本各大祭り的重要程度不亚于中国的春晚,因此没有祭典和烟花大会是一件非常大的事。这也折射了整首歌的主题“世界终将放晴,我如此坚信”。

“不要 如果接近那个人的话 / 会被病毒传染上”,哪位兄贵左一个“China”右一个“China”,我们心知肚明。

“有的人们把正义标榜 / 有的人们向正义反抗 / 可是无论哪一方其实都同样地 / 深爱着这个世界”,我只能说,一针见血。我是为了世界少点歧视,你是为了世界少点混乱,难道不都是为了大家好吗?有时候人们出发点是一样的,却莫名奇妙大打出手。

“为何要将爱颠倒 / 刺向他人的胸口”,什么叫将爱颠倒?❤️倒过来是♠️,♠️是黑桃(即铲子)的符号,却也象征着一把尖矛,刺向人们的❤️中。毕竟是GOHGO佬,必须得有点高端的符号象征。

其余的我也感触颇多,但是怕拙见影响了各位的阅读,真心推荐大家去认真读一读歌词。

最后一句话,“两个人一起说Don't Worry 冲出门外吧 笑着叫着 永远欢闹下去吧 / 雨过天晴后 / 水洼上的轮舞”,送给大家。--单推人乐然 HH新曲《水洼上的轮舞》发布! 2020年12月22日 (二) 00:04 (CST)

2021

1.1 新年快乐

新年快乐。

愿新年的钟声敲响之时,一切烦恼、痛苦与忧愁都将一并封存于琥珀的记忆之中。

愿风华正茂的我们在新的一年中,能够找到属于自己的颜色胜负和失败不过是过眼云烟,只要齐心协力,困难一定会被我们战胜。

展翅高飞吧,云雀们;自由的天空之门向我们敞开。世界终将放晴,我如此相信。--EnMGP编辑者乐然 奇迹的颜色 & 在做一个梦 绝赞配信中! 2021年1月1日 (五) 00:00 (CST)

1.8 有感

已经毫不在意他人的感受,任自私和欲望吞噬自己的心灵。肾上激素抢先了大脑,成为了身体的主导者。狂热的躯壳与烦躁的灵魂只愿意在当下思考——不,再也不用思考了。“既然要死,那么大家都别活”,抱着这样的心态,去破坏、去掠夺。

光影与梦境纵横交错,再也无法看清面前的道路,究竟是升往幸福的阶梯,还是堕向坟墓的入口。

看似是荒诞无理的想象,实则是司空见惯的日常;看似是风度翩翩的正人君子,实则是凶神恶煞的魑魅魍魉。

在这支离破碎的世界里,我们唯一能依靠的,或许只有对未来美好的希望。--工具人乐然 奇迹的颜色 & 在做一个梦 绝赞配信中! 2021年1月8日 (五) 01:52 (CST)

1.16 《南歌子·冉冉花飞落》

冉冉花飞落,悠悠水上亭。孤立望湖心,念佳人未伴,对空吟。

拙劣模仿了《姬雏鸟》歌词中文翻译开头的《南歌子》,本来想写一首词来呼应,结果因为第一次写词,所以不知道写了什么东西,见笑了。

附原文:皎皎南宫月,飘飘叶落屏。心欲见黎明,忆尘封往事,向天鸣。--酒姬民乐然 奇迹的颜色 & 在做一个梦 绝赞配信中! 2021年1月16日 (五) 00:25 (CST)

3.16 《相思相爱的倒影》

我恨你。
恨你的优雅,恨你的美丽;
恨你的可爱,恨你的好意;
恨你的优柔寡断,恨你的不离不弃;
恨你兴奋时炯炯有神的双瞳,
恨你伤心时梨花带雨的哭泣。

忧郁的倒影,
在镜面无限反弹;
空荡的心灵,
独剩下一片茫然。
未知的感情,
于体内肆无忌惮;
熟悉的声音,
若耳边低声呢喃。

为了你,
我痛恨着自己,
因为我不知如何传达,
那句无法说出口的话——

我爱你。

Will you marry me?

--酒姬民乐然 流れ行く命なら生まれてこなきゃ良かった 2021年3月16日 (二) 23:56 (CST)

7.22 Marionette

好久没写Gachi日记了。最近由于个人原因,再加上HH新曲基本没什么动静,所以对HH关注得少了一些。不过二专给了我新的动力,又可以开始文青了w

以下为受提线人偶启发所做的一首小诗,顺便配了个旋律,有空了可以补成一首完整的歌。

Marionette

File:RKZ Marionette.mp3

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

She swings, she sways
摇摇摆摆,
From side to side.
从左到右。
She sits and prays
坐下祈祷,
With no replies.
杳无音信。
She knows to run
逃跑就是,
Is suicide.
自寻死路。
"Be still," they say,
“别动,”他们说,
"You're empty inside."
“你毫无内涵。”
They danced and they died.
他们至死舞动。
There's no shame or pride.
感情无足轻重。
I'm tied to a string
我“命悬一线”,
Where my whole life resides.
只能被人操纵!
Who gave me a soul?
谁给予我灵魂?
Who set me alive?
谁赋予我生命?
I pray every day but
我每天在祈祷,
No one tells me why!
却毫不知情!
The world is just virtual,
这虚拟的世界,
A world without virtue;
失去道德的世界,
The fates of ourselves
我们的命运
Are machines' to decide!
竟由机器决裁!
Oh, I've had enough of
我受够了你的
Your tricks and your lies;
谎言和骗局,
So just give me back, give me back,
现在还给我,还给我,
Give me back, give me back,
还给我,还给我,
Give me back, give me my life!
还给我,我的人生!
Silly, silly, foolish,
愚蠢,愚蠢,狼狈,
Humans with a wish!
抱有幻想的人类!
Just run away, just run away,
赶快逃跑,赶快逃跑,
Away or it's too late!
不逃就死路一条!
Swinging, swinging, swaying,
摇晃,摇晃,摇曳,
Fleeing marionette.
流窜的提线人偶。
Don't be a slave, you must escape,
不要被奴役,你必须逃走,
Your destiny awaits.
你的命运在等候!
Do not free your soul!
Do not free your soul!《不要放飞你的灵魂》
Furiko doll!
提线木偶!

--酒姬民乐然 编织希冀,寄于歌声。 2021年7月22日 (四) 12:34 (CST)

User:Leranjun/navbox

热门评论

导航菜单

返回顶部
页面反馈
显示目录

目录