置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Unite As One

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Unite As One.jpg
Illustration by はちぷよ
歌曲名稱
Unite As One
於2017年11月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
八王子P
連結
Nicovideo  YouTube 

Unite As One八王子P於2017年11月30日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是為組合Q'ulle提供的歌曲的VOCALOID版本。Q'ulle的唱跳版本收錄於專輯コネクトライト

歌曲

作曲
作詞
八王子P
編曲 Naoki Itai
八王子P
曲繪 はちぷよ
演唱 初音ミク

初音版:

寬屏模式顯示視頻

Q'ulle版:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:えこ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つまらない明日はいらないそうでしょ?
不需要無聊的明天 沒錯吧?
求める理想は高い方がいいでしょ?
追求的理想是 更高遠更好吧?
叶わないと思っていた
曾經認為不會實現
1人じゃ届かないけれど
雖然獨自一人是夠不到的
君となら行けるんだ 準備はできてる?
但若與你一起就能前行 做好準備了嗎?
重なる声が 僕らを導く
交疊的聲音 引導我們倆
新しい扉 今開けるの
新的門扉 現在開啟
響いた声が僕らを彩る
響起的聲音 替我們着色
見えなかった 景色を写すの
臨摹出 那看不到的景色
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
一人じゃ辿り着けないから
因獨自一人無法抵達
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
共に行こう
一起走吧
Unite as one
Unite As One
つまらない言葉はいらないそうでしょ?
不需要無聊的話語 沒錯吧?
感じる刺激は強い方がいいでしょ?
感受到的刺激是 越強烈越好吧?
願うだけじゃ駄目なんだって
說着只是許願的話還不夠
まだ道は果てしないけれど
雖然還看不到這條路的終點
君となら行けるんだ 次のステージへ
但若與你一起就能前行 朝向下個舞台
連なる声が僕らと混ざり合う
相連的聲音 與我們混合
繋がってく心のシナプス
連接起來 心的突觸
からした声が僕らを突き刺す
聲嘶力竭的聲音 刺穿我們倆
揺らぐことない意思宿すの
寄宿着 不會動搖的意志
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
みんなの思いが一つに
將所有人的思念合而為一
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
共鳴する
相互共鳴
Unite as one
Unite As One
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
重なる声が僕らを導く
交疊的聲音 引導我們倆
新しい扉今開けるの
新的門扉 現在開啟
響いた声が僕らを彩る
響起的聲音 替我們着色
見えなかった景色を写すの
映照出 那看不到的景色
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
一人じゃたどり着けないから
因獨自一人無法抵達
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
Oh-Oh-Oh Oh-Oh-Oh
共に行こう
一起走吧
Unite as one
Unite As One
Unite as one
Unite As One

註釋與外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]