the second kitty
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by shelfall |
歌曲名稱 |
the second kitty 第二隻小貓 |
於2013年1月6日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
木村わいP |
連結 |
Nicovideo |
“ | 明けましておめでとうございます。密かに活動を続ける木村の第4弾です。
私が高校時代に作詞作曲した黒歴史をミクさんに歌わせました。 新年快樂。這首歌曲是悄悄繼續活動的木村的第4彈。 |
” |
——投稿文 |
《the second kitty》是木村わいP於2013年1月6日投稿至niconico的日文VOCALOID自翻調歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ベンチの下 捨てられてた
被遺棄在 長椅之下
私を見つけて もう2ヶ月
你發現我 已有兩個月
逢えるのは 嬉しいけど 家には
雖然我很高興 能夠遇見你
連れてって くれないの?
可你就不想 把我帶回家嗎?
こないだ こっそりと
前一陣子 我便偷偷地
あなたの後を つけてみたの
跟在你後面 進了你家門
やっぱり 部屋にはもう
果然 家裡面早已有了
可愛い子猫が いるんだね
另一隻 可愛的小貓咪
わがままも 言うけれど
雖然也說過 任性的話
嫌いな ミルクも ちゃんと飲み干すわ
但不喜歡的牛奶 也好好地喝完了
だからたまには
所以請你也偶爾
あなたの 腕の中で
讓我待在你的臂彎里
眠りたい
安然入睡嘛
捨てられて 傷ついても
被人拋棄過 受過人的傷害
ひとりで 生きては いけないから
但我深知 不能一隻貓孤零零地生活
新しい 首輪をもらうたびに
所以當你 為我戴上新的項圈時
淡い希望を抱くの
心中升起了 一絲淡淡的希望
いつかは その鈴が
雖然我也知道
悲しく響くと
總有一天 這鈴鐺還是會
わかってても
悲傷地響起
そんな風に 撫でられるの
被你那樣撫摸
ほんとは 好きじゃない でも笑顔でいるわ
其實我並不是很喜歡 但依然報以笑容
だから明日は
所以明天啊
あなたの 腕の中で
我想在 你的懷抱里
目覚めたい
睜眼醒來
何度目かの ダンボールの中で
不知道多少次 曾在瓦楞紙箱裡
流す涙も 渇れたわ
流過的眼淚 也復歸乾涸
どんなに強い 思いも ちっとも
無論心中的思緒有多麼強烈
猫じゃ 伝わらないの
只因我是貓 沒辦法讓人明白
強がりも 言うけれど
雖然也說過 逞強的話
ほんとは 怖いの 逢えなくなるのが
但見不到你 才是我真正害怕的事啊
だからたまには
所以請你也偶爾
あなたの 腕の中で
讓我待在你的臂彎里嘛
わがままも 言うけれど
雖然也說過 任性的話
いいのよ 私は 二番目の猫で
但做你家的第二隻貓 我已心滿意足
だけど今夜は
不過今晚啊
あなたの 腕の中で
想讓你把我 放在你的懷抱中
眠らせて
寧靜地入睡