模板:Photrans2/doc
跳至導覽
跳至搜尋
夜空 に浮 かぶ月 を見上 げたDid my song arrive? Up to that far distant moon.僕達 はここで歌 い続 ける…
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。放 て!心 に刻 んだ夢 を 未来 さえ置 き去 りにして限界 など知 らない 意味 無 い!
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
本模板為{{Photrans}}的替代模板,用於(1)一個頁面內有多段歌詞需要調用{{Photrans}}、或是(2)希望開關按鈕支持繁簡轉換、或是(3)希望改善Safari等部分瀏覽器關閉注音後再次開啟時的格式 等情形。當存在多段歌詞時,{{Photrans2/button}}需要分別放置在各段歌詞上方,並與歌詞一起用一個<div>
容器包裹起來。具體用法見下面的示例。
使用方法
- 需搭配{{Photrans2/button}}使用,一個頁面內至少需要一個{{Photrans2/button}}。
- {{Photrans2/button}}必須置於{{LyricsKai}}或其衍生模板之前,或者也可以給歌詞容器添加
class="Lyrics"
。 - 參數
{{{2}}}
可以省略或為空,此時將產生一個可開關的空rt,用於調節行距。 - 需要添加不可開關的注音時(如借字現象),請使用
on=1
參數。
示例
初始開啟注音
代碼
<div>{{Photrans2/button|align=left}}{{LyricsKai |original= ah…{{Photrans2|見|み}}{{Photrans2|果|は}}てぬ{{Photrans2|夢|ゆめ}} {{Photrans2|今日|きょう}}も{{Photrans2|胸|むね}}に{{Photrans2|抱|かか}}えて {{Photrans2|夜空|よぞら}}に{{Photrans2|浮|う}}かぶ{{Photrans2|月|つき}}を{{Photrans2|見上|みあ}}げた {{Photrans2|Did}} my song arrive? Up to that far distant moon. {{Photrans2|僕達|ぼくたち}}はここで{{Photrans2|歌|うた}}い{{Photrans2|続|つづ}}ける… |translated= 啊…未竟之夢 今日也擁在心間 抬頭望見浮於夜空的一輪明月 我的歌聲是否已經傳到?到達那遙遠的月球 我們在此不知停歇地歌唱著… }}</div>
效果
ah…見 果 てぬ夢 今日 も胸 に抱 えて
啊…未竟之夢 今日也擁在心間
抬頭望見浮於夜空的一輪明月
我的歌聲是否已經傳到?到達那遙遠的月球
我們在此不知停歇地歌唱著…
初始關閉注音
代碼
<div>{{Photrans2/button|hidden}}{{LyricsKai |original= {{Photrans2|放|はな}}て!{{Photrans2|心|こころ}}に{{Photrans2|刻|きざ}}んだ{{Photrans2|夢|ゆめ}}を {{Photrans2|未来|みらい}}さえ{{Photrans2|置|お}}き{{Photrans2|去|ざ}}りにして {{Photrans2|限界|げんかい}}など{{Photrans2|知|し}}らない {{Photrans2|意味|いみ}}{{Photrans2|無|な}}い! この{{Photrans2|能力|チカラ|on=1}}が{{Photrans2|光散|ひかりち}}らす その{{Photrans2|先|さき}}に{{Photrans2|遥|はる}}かな{{Photrans2|想|おも}}いを |translated= 釋放吧!為了銘刻於心的夢想 即便是未來也可棄之不顧 無需在乎任何界限 因為毫無意義! 以這份力量綻放光芒 照亮前方遙遠的夢想 }}</div>
效果
釋放吧!為了銘刻於心的夢想 即便是未來也可棄之不顧
無需在乎任何界限 因為毫無意義!
この能力 が光散 らす その先 に遥 かな想 いを
以這份力量綻放光芒 照亮前方遙遠的夢想
已知問題
- 對歌詞水平漸變色的支持較為糟糕。
{{Photransa}}解決了這個問題。
|