置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

TWO BY TWO

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
FKL劇場版圖標v2.png
此為,不會再放棄任何事的故事。
伊莉雅絲菲爾·馮·愛因茲貝倫歡迎您參與完善《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》系列條目——我不會選救美游還是世界。我…美游也好,世界也好,兩個我都要拯救!
歡迎各位願意做出貢獻的御主加入萌娘百科型月編輯群『穗群原學園萌百分園』:571632697
TWO BY TWO
TWO BY TWO.jpg
專輯封面
演唱 幸田夢波
作詞 松井洋平
作曲 高田曉
編曲 高田曉
時長 4:42
收錄專輯
《TWO BY TWO》

TWO BY TWO》是動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 2wei!》的片尾曲,由幸田夢波演唱。收錄於幸田夢波個人第1張單曲《TWO BY TWO》。

簡介

動畫第2期ED。

歌曲

完整版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

叶えたい未来、きっと重なってく!
想要實現的未來、肯定會彼此重疊!
「ここにいる」そんな当たり前さえ
『在這裡』即使是那麼地理所當然
特別なんだね…気付けなかったよ
而我注意到了…這是那麼地特別
過ぎてゆく季節の「光と影」
流逝而去的季節裡的『對比』
同じ場所にいたのに、近くて遠い二人
雖然都在同一個地方、是那麼近卻又遙遠的兩人
繋がってるよ、胸の痛みも
緊連繫著彼此、還有心中共同的思念
だからもうわかるよね? お互いの思い描く
所以已經明白了嗎?描繪出彼此的心意
願い×願い=想い×想い、掛け合ったから
願望×願望=情感×情感、是那麼地緊密
『運命』は出逢い広がっていくんだ
『命運』般的相遇不斷地展開
奇跡だって消えない明日へ行こう
讓我們前往奇蹟不會消逝的明天
望んでもずっと見えなかった
讓我們一起去找尋
本当の答えを 一緒に見つけよう!
一直看不到的 期望的真正答案
「ここにいる」瞬間は儚くて
『在這裡』瞬間般夢幻
失うことだけ…恐がっていたよ
而我害怕的…只有失去
いつの間に…そっと手が触れるくらい
不知不覺間…有隻手輕輕地安撫著我
近い場所に立ってた、二人の距離さえもね
就站在接近你的身旁、只距離著觸手可及的距離
欲しがっていた、夢の続きを
想要再一次、回到夢的延續裡
言葉にしていいんだよ 可能性は無限だから
對你說出『答應』話語 因為可能性是無限的大
願い×願い=想い×想い、掛け合ってみよう!
願望×願望=情感×情感、是那麼地緊密
不確かな存在? 誰だってそうだね
不確定的存在? 又有誰能夠肯定
不安なのに笑っちゃうのはきっと
雖然不安但肯定會充滿笑容
伸ばしていても…
即使伸長了手…
届くことのなかったこの手を握ってくれたから
就算無法將心意傳達給你也能緊握著你的手
伝わってるよ、胸の祈りも
傳達給你、也在心中祈求著
だって同じなんだよね…私達の求める
因為我們的願望是一樣的
願い×願い=想い×想い、重なったから
願望×願望=情感×情感、是如此相似
ただ『ここにいたい』、たったそれだけでいい
僅僅『想留在這裡』、這樣就十分足夠了
奇跡だって消えない明日へ行こう
讓我們前往奇蹟不會消逝的明天
『運命』は出逢い、未来へ繋がっていくんだ
『命運』般的相遇、帶領著我走向未來
一緒に叶えよう!
讓我們一起實現吧!

收錄單曲

TWO BY TWO
TWO BY TWO.jpg
專輯封面
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2014年8月6日
商品編號 LACM-14262
專輯類型 單曲
幸田夢波單曲年表
前一作 本作 後一作
《TWO BY TWO》
(2014)
ハプニング☆ダイアリーWishing diary
(2015)


CD
曲序 曲目 時長
1. TWO BY TWO 4:42
2. SHADE with LIGHT 4:32
3. TWO BY TWO (Off Vocal) 4:42
4. SHADE with LIGHT (Off Vocal) 4:30
總時長:
-

外部連結與注釋