置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Story

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Story-19.png
Illustrationby
PV by kznr
歌曲名稱
Story
short ver.於2009年12月5日投稿,再生數為10.4萬+(最終記錄)
full ver.於2010年2月22日投稿,再生數為13.18萬+(最終記錄)
演唱
初音ミク
P主
19's Sound Factory
鏈接
niconico:short ver.full ver.

Story》是19's Sound Factory創作、由ちゃんねるMOER於2009年12月5日投稿short ver.、2010年2月22日22時22分22秒投稿full ver.至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是與朝日電視台節目「お願い!ランキング」的合作曲目,收錄於專輯MOER feat. 初音ミク -2nd anniversary-キミとボク、まわるセカイ。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:cyataku[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

届きそうで遥かに見える 空を見上げ手を翳してみる
近在咫尺卻又遙不可及 仰望蒼穹試著以手遮掩光芒
届かないと分かっていても 瞳に映る色に焦がれて
即使早已知曉無法抵達 仍眷戀著瞳孔中映照的色彩
振り返る事もなくただ追いかけた その先に
從不回首一味奮力追逐雖然不知 在那前方
何があるかも分からずに歩いていく 続きを探してる…
會有什麼我仍邁步前行 不斷追尋著後續…
見失いそうで恐くて 大切なものを無くして
因快要迷失而恐懼著 連重要的東西都已失去
いつか見た景色も 記憶の中から零れ落ちた
連曾經見過的風景也 從記憶之中飄零散落
それでも足掻いて藻掻いて 確かな答えが欲しくて
即便如此仍在反復掙扎掙扎 渴求著確切答案
夢見ていた明日を探して また足跡を残す 辿り着くまで
探尋著夢想之中的明天 我仍將留下足跡 直至抵達之時
目を閉じると失いそうで 立ち止まると置いていかれそうで
闔上雙目彷彿就要迷失 停下腳步彷彿就要被遺棄
望んでいた答えがどこか 形を変えてしまっていても
那追求的答案身在何處 即便它的形狀已有所改變
まだ続いてる道が 踏み出せる理由になるから
仍在延伸的這條道路 將會成為我邁出腳步的理由
今はただそれを目指して 繋いでいく
如今只是以它為目標 將緊密相連的
ここに居た証を 刻み付けて
存在於此的證明 深深銘刻
描いていた いつかの未来を
將描繪過的 某個未來
掲げていた 確かな決意を
將曾作出的 堅定決心
笑っていた 遠い思い出を
將歡笑過的 遙遠回憶
探していた あの世界を
將探尋過的 那個世界
思い出して 歩いていくよ
回想起來 不斷前行吧
動き出す Story辿って 忘れていた物語の
邁出腳步 抵達那Story 因為已遺忘的故事的
続きはまだ今も 形を変えずそこにあるから
後續如今依然 未曾改變形狀的存在在那裡
見失わないで 集めて まだその足は動くから
不要遺失 收集起來 我這雙腳仍在行走著啊
履き潰した靴を鳴らして また足跡を残す 辿り着くまで…
踩響因行走潰爛的鞋 我仍將留下足跡 直至抵達之時…

注釋

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki