置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Twinkle Days

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Twinkle Days.png
Illustration & Movie by 456
歌曲名称
Twinkle Days
于2013年4月17日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
19's Sound Factory
链接
Nicovideo 
夜空の曲です。
夜空之歌。
——投稿文

Twinkle Days》是19's Sound Factory于2013年4月17日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑キミとボク、まわるセカイ。

本曲是2012年为歌手吉川友供曲的VOCALOID版。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Vmoe字幕组

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何十光年離れた空から 僕らを見守る遠い星
從幾十光年外的天空 守望著我們的遙遠的繁星
あの日呟いた願い事はもう 届いているかな?
那天低語著祈願的事情 已經傳遞到了嘛?
夕暮れの街を彩る宝石 空に瞬いて光る星
點綴了傍晚時分的街道的寶石 天空中閃爍的星星
あの日描いてた未来への地図を 覚えているかな?
那天畫的朝著未來前進的地圖 是否還記得呢?
黒い雲に覆われて 見えなくなった時は
在被烏雲覆蓋 什麼都看不見的時刻
思い出してみるよ 此処にいる意味を
嘗試回想 存在於此的意義
壊れそうで泣いてた日も 嬉しくて笑った日も
似乎要崩壞想要哭泣的日子也好 高興地要笑出來的日子也好
どれか一つじゃない 全部僕なんだ
生活裡不僅僅只有其中一種 全部都是我的一部份
昨日流してた涙も 明日こぼれる笑顔も
昨天留下的淚水 明日散落的笑顏
それぞれが大事な 煌めく僕の Twinkle Days
每一個都是重要的 閃耀的 我的Twinkle Days
10月の空にかかるグラデーション キラリと笑う一番星
逐漸變到10月的天空的色彩 瞬間和微笑的那顆最早閃耀的星星
君の世界から見える僕たちは 笑っているかな?
從你的世界看見的我們 是不是正在微笑呢?
目眩く世界 置いていかれそうで 時々不安にもなるけど
在炫目的世界裡 被擱置一邊 好像會有些生氣 也時時感到不安
いつか叶うはず そう信じてると 強くなれるんだ
但是 某個時刻一定會實現 相信那樣的事情的話 就一定可以變得強
惑わされない様に 目を逸らすだけじゃなく
像是不會被迷惑一樣 也只是將目光錯開
本当に大切な 思いを抱くよ
懷抱著真正重要的思念
一人きりで泣いてた日も 二人で笑った日も
一個人哭泣的日子 兩個人歡笑的日子
どれか一つじゃない 全部僕なんだ
生活裡不僅僅只有其中一種 全部都是我的一部份
挫けそうで怖かった日も 涙で震えた日も
消沉的可怕的日子 在淚水中顫抖的日子
それぞれが大事な 煌めく僕の Twinkle Days
每一個都是重要的 閃耀著的 我的Twinkle Days
どんなに長い夜も歩いていける気がするから
無論多麼長的夜晚 都注意到可以遠步前行
未来へ 繋いでいこう
與未來緊緊地連在一起吧
昨日見た夢の続きは 今日から叶えよう
昨天夢境的繼續 今天開始也會實現
明日笑える様に それが僕なんだ
像明天也會微笑一樣 那就是我啊
壊れそうで泣いてた日も 嬉しくて笑った日も
似乎要崩壞想要哭泣的日子也好 高興地要笑出來的日子也好
どれか一つじゃない 全部僕なんだ
生活裡不僅僅只有其中一種 全部都是我的一部份
昨日流してた涙も 明日こぼれる笑顔も
昨天留下的淚水也好 明日散落的笑顏也好
それぞれが大事な 煌めく僕の Twinkle Days
每一個都是重要的 閃耀的 我的Twinkle Days