置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Song for the moon

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
音羽馆,新房客招募中!
音羽馆欢迎您协助编辑本条目~☆
♪欢迎正在参观音羽馆的准房客协助编辑本条目。建设前请阅读Help:Wiki入门萌娘百科:编辑规范。全体人员祝您在音羽馆度过愉快的时光!


Song for the moon
~月光より~
File:Classicaloid CD5.jpg
专辑封面
演唱 Jasmine Rodgers[1]
作词 Jasmine Rodgers
作曲 路德维希·凡·贝多芬
编曲 布袋寅泰
发行 Sunrise Music Publishing
movic
クラシカロイド MUSIK Collection Vol.5》收录曲
Song for the moon ~月光より~ make the revolution ~ワルキューレの騎行より~

《Song for the moon ~月光より~》(《Song for the moon ~月光选段~》)是动画《ClassicaLoid》登场角色贝多芬的Musik之一,同时为本作第二季第九话的片尾曲,收录于2018年2月14日发行的《クラシカロイド MUSIK Collection Vol.5》专辑。

原曲为路德维希·凡·贝多芬《升c小调第十四钢琴奏鸣曲》第一乐章及第三乐章。

简介

《第十四钢琴奏鸣曲》被贝多芬本人称“如同幻想曲那般的奏鸣曲”[2],在贝多芬去世后被后人亲切地称为“月光(奏鸣曲)”。庄严而舒缓的第一乐章,从轻快的引入开始,以缓急的表现展开的第二乐章,以及有力地表现激情的第三乐章,这些戏剧性的展开无不让听众为其着迷。

灵魂被圆动摇的贝多芬发动了“Musik”,照亮人们的心灵,歌颂自己灵魂的呐喊,并放出兔子来抚慰音羽馆的住客们。布袋寅泰的吉他、日本传统音阶的编曲、Jasmine Rodgers的歌词以及演唱结合在一起,成为了具有个性的“Musik”。 [3]

歌曲

  • 本作曲目

  • 原曲
第一乐章

第三乐章

歌词

翻译:Emadd9[4]

There is a light
有一道光
That will shine through the darkness
会在黑暗中闪耀
You will know when it glows
你会知道,在它闪烁的时候
How to find your way home
如何找到回家的路
Song for the moon,
为月而歌
For the dark
为黑暗
For the spirit
为灵魂
See your heart
看透内心
Like a song breathe with me
随着歌曲呼吸
Let the moon inspire you
让月光带来灵感
It's a meeting of two minds
这是两种思想的碰撞
Another way to explore the dark
是另一种探索黑暗的方式
Another way to find a peace in music through the heart
是另一种在音乐中找到心灵宁静的方式
When we fly
在我们飞翔之时
We live in the moon
我们住在月球
We feel it, we feel it all the same
感觉着,共鸣着
We live in the moon
我们住在月球
Usagi, Usagi, naze haneru?
月兔,月兔,为何跳跃舞蹈?
We live in the moon
我们住在月球
We feel it, we feel it all the same
感觉着,共鸣着
We live in the moon
我们住在月球
Usagi, Usagi, naze haneru?
月兔,月兔,为何跳跃舞蹈?
And in the morning light
在清晨的阳光中
The song will stay within your mind
这首歌会依然徘徊在你的脑海
Dreams and memories
梦与回忆
Space and time
空间与时间
And in the morning light
在清晨的阳光中
The song will stay within your mind
这首歌会依然徘徊在你的脑海
Dreams and memories
梦与回忆
Space and time
空间与时间
Again again again again
一次又一次
Strange is the night
奇幻的是夜
Strange is the light
奇幻的是光
Where would we be
如果没有月亮
Without the moon?
世界将会怎样
Shows us the tune
展示出那首曲子
Where would we be
如果没有月亮
Without the moon?
世界将会怎样


注释及外部链接

  1. 英国音乐家,乐队Boa的主唱
  2. 原句"Sonata quasi una Fantasia"
  3. 摘自官网,翻译有所调整。
  4. 网易云音乐