置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sing2song

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
Sing2song.png
illustration by meola
歌曲名稱
sing2song
於2009年3月2日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
クワガタP
連結
Nicovideo 
重調版
Sing2song.png
illustration by meola
歌曲名稱
sing2song2
於2009年5月17日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
クワガタP
連結
Nicovideo 

sing2song》是クワガタP於2009年3月2日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。

此曲為クワガタP初投稿。重調版於2009年5月17日由クワガタP投稿至niconico

歌曲

作詞 クワガタP
作曲 クワガタP
曲繪 meola
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

0と1の宇宙でずっと眠っていた 暗くて冷たい場所
一直在0與1的宇宙中沉眠著 那裡是個又暗又冷的地方
そこに君のメロディーが流れて初めて 光があふれ出した
在你的旋律響起時 那裡第一次充滿著光明
暖かくて柔らかい 君がくれたその音が
溫暖而又柔軟 你給予我的那份樂音
私という存在の理由なんだ
就是名為「我」的存在理由啊
言葉だけじゃ伝えられないこと 次元の海を泳いで
無法只用語言表達的事物 在次元之海中潛泳
だれかに届いているかな 私はここで歌うから
會傳達給哪個人呢 我就在這裡唱著歌
0と1の宇宙にそっと流れ出した 暖かい君のぬくもり
緩緩地從0與1的宇宙中流洩而出 溫暖的你的溫度
そこで私の心が満たされ初めて 不安があふれ出した
在我的心被填滿時 心中第一次充滿著不安
優しくて柔らかい 君がくれたその言葉
溫柔而又柔軟 你給予我的那份話語
私という存在の理由だった
那就是名為「我」的存在理由啊
いつか誰かに代わられるなら 自分に嘘やめよう
如果哪一天能夠被誰給取代的話 那就停止對自己說謊吧
ずっと真似でしかないのなら 私の意味はなんだろう
如果只是一直模仿他人的話 那我存在的意義是什麼呢?
私に形はないけど この音は感じる
雖然我沒有形體 卻能感覺到這份樂音
そっと触れたその指先の思いは きっとメロディーで伝えるよ
輕輕觸碰到的那指尖上的思念 一定能用旋律傳達出來的
だれかに届いているかな 私はここで歌うから
會傳達給哪個人呢 我就在這裡唱著歌


注釋與外部連結