置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

シグナルグラフ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
シグナルグラ
戀愛選舉巧克力動畫OP.png
專輯CD圖
演唱 Annabel
作曲 myu
填詞 Annabel
編曲 myu
收錄專輯
(Short ver.)
シグナルグラフ


シグナルグラ(Signal Graph/信號圖)是由Annabel演唱的一首歌曲,為動畫《戀愛與選舉與巧克力》的片頭曲(OP)。用於sprite所創作遊戲戀愛與選舉與巧克力的衍生TV動畫中,是動畫的片頭曲OP)。前奏與《天龍八部》的片頭曲過於相似

  • Short ver.收錄於《シグナルグラフ》,發行於2012年7月25日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

手が届きそう 目の前で笑う君 触れられそうな 距離にいても 強がってまた閉じ込めてしまうけど 心 零れそうな想いはもう見ないふり

眼前微笑的你觸手可及 在這段似乎能碰到你的距離 逞強的心卻又無意間封閉起來 假裝看不見這份即將崩潰的思念

涙でにじんだ 曇り空でも もっと高い場所には眩しい空 広がる 「かわる合図」

即使淚眼前的是 陰霾的天空 在它之上一定延伸著耀眼的藍天 「變化的信號」

高くその手掲げ行こう 怯えてた昨日から 手放したはずの未来へ 連れ出して 君と君の中に強く光るもの 気付いたから 今まっすぐ見つめて 君と一緒に踏み出していく

高高地揮起雙手前進吧 從那膽怯的昨日 前往本應拋棄的未來 把我帶上 你和你心中那道強光 已被我發現 現在直面前方吧 與你一起邁出步伐

つかめそうな夢をひとつ転がし 頬杖 窓の外を見ていた 目が合う度 うまく言えない だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ

扔下一個即將抓住的夢 手托著臉 看著窗外 每當兩眼相對 總是難以說清 所以請用笑容 悄悄地傳達 那快崩潰的心意吧

涙でにじんだ 曇り空でも もっと高い場所には眩しい空 広がる 「かわる合図」

即使淚眼前的是 陰霾的天空 在它之上一定延伸著耀眼的藍天 「變化的信號」

加速していく足も 君と 追い風をつかむから 手放したはずの未来へ

雙腳加速 與你一起 抓住順風 前往本應拋棄的未來

もう一度 君がくれた強さ 胸に抱きしめて いつの日にかきっと 誰かの軌道を照らし出すため 輝きたい

再一次 把你給我的堅強 抱在懷裡 終有一天必定 為了照耀某人的軌道 而綻放光輝

眩しい光が 背中を押すように 広がる

耀眼的光芒 仿如推著我前進般 延伸開來

高くその手掲げ行こう 怯えてた昨日から 手放したはずの未来へ 連れ出して 君と君の中に強く光るもの 気付いたから その手繋いで行こう

高高地揮起雙手前進吧 從那膽怯的昨日 前往本應拋棄的未來 把我帶上 你和你心中那道強光 已被我發現 讓我牽著你的手前進吧

時がくればいつか変わる なんてもう言わないよ 手放したはずの未来へ

時機一到終會改變 這種話 我不會再說 前往本應拋棄的未來

もう一度 加速してく風にも 眼を閉じない 逸らさないように まっすぐ見つめて 君と一緒に踏み出していく

再一次 在加速的風勢中 睜著眼睛 為了不偏移視線 直面前方 與你一起邁出步伐

踏み出していく

邁出步伐