置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

she

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


She曲绘.jpg
画师:ふろく
歌曲名称
she
于2020年6月28日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音ミク
P主
keeno
链接
Nicovideo  YouTube 

《she》是keeno于2020年6月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。该曲为keeno开始活动10周年的纪念作。

歌曲

作词 keeno
作曲 keeno
编曲 keeno
初音ミク
Nicokara On Vocal
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

中文翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつの間にか私の中の ずっと奥にそれはあって 空の青より夕暮れの赤より 当たり前になっていたの

不知不觉间 在我的心中有着 比天空的蓝和夕阳的红 更自然的那东西

瞬きさえ忘れるほどに 街の音も聞こえないほど 大丈夫だよ届かないのは知ってる ただずっと見つめていたい

就连眨眼也忘了 就连街上的声音都听不到 没关系啊 我知道是传达不了给你的 我只是想永远注视着你

君の隣で笑っている あの人にはなれないや どうしたらいい? わかんないよ ただ痛いの だからこれ以上

无法成为 在你身边笑着的那个人 我该如何是好呢? 我不懂啊 心里只感到痛苦 所以我

君に惹かれないように ぎゅっと目を閉じて 耳を塞いで蹲っていた 私の身体中 流れる赤い 熱は脈をまだ止めないまま 今にも張り裂けてしまいそうなほど

为了不被你更深的吸引着 紧紧闭上了我的双眼 蹲下来堵起双耳 在我的身体里 流动着的 赤红的脉动依然没有停止 此刻亦依然使我悲痛欲绝

燃えそうなほど 狂いそうになる だからお願いよ ねぇ もしも君が気付いたなら 困り顔でもいいから笑って見せて

像是要燃烧起来般 感觉快要抓狂了 所以求求你了 如果你察觉到了的话 即使是困扰的样子也没关系 请对我一笑吧

君をまだ知らないあの人がいて あの人をまだ知らない君がいたとして どうか出会わないで 惹かれ合わないで そんなこと夢見て酷く惨めになる こんな私はもう嫌だ 大嫌いだ

若然你与那个人 依然是互不相识的关系的话 希望你们不要相遇 希望你们不要互相吸引 梦想着这种事然后感到凄惨得很 我讨厌这样的自己 讨厌透顶了

ただ恋してるだけなのに

明明只不过是爱上了你而已

君の傍に少し居させて 声を聞かせて それだけでよかったのに

让我待在你的身边 让我听听你的声音 明明只是这样就心满意足了

君のせいじゃないからそんな顔しないで きっともう少しで泣き止むから 言葉にしてしまった恋はあまりにも 頼りなくて ほら届かなくて

这并不是你的错 所以不要露出这样的表情 再过一会一定就会不再哭泣的 化作言语的这份恋爱 实在是太不可靠了 根本就传达不了给你

もう惹かれないように目を閉じたって 耳を塞いだってどうしようもなくて もう戻れないからそんな顔しないで あの人への半分でいいから 嘘でもいいの 笑って見せてよ きっとそれだけで今だけ笑えるか

不想再被你吸引下去所以闭起双眼 堵起双耳 不知所措 已经回不去了 所以不要露出那样的表情 即使只是展露给那个人看的一半也好 即使只是虚伪的也好 请你对我一笑吧 仅是如此 必定能让现在的我破涕为笑的

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki(she/keeno - vocaloid中文歌词wiki - アットウィキ)。