置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

routine life

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

routine life
File:Yui Nishio routing life.jpg
數字單曲封面
演唱 ゆいにしお
作詞 ゆいにしお
作曲 ゆいにしお
編曲 水口浩次
發行 日本哥倫比亞

routine life》是動畫《因為不是真正的夥伴而被逐出勇者隊伍,流落到邊境展開慢活人生》第2期的片頭曲,由ゆいにしお演唱。

同名數字單曲於2024年1月10日公開。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

スローな暮らししていよう
開始慢節奏的生活吧
これが routine life
這是我的日常
染みわたっていく
滲透著方方面面
眠る前のホットミルクには何も映らないや
睡前一杯熱牛奶 什麼都倒映不出來
美味しいかもしれないな
或許它挺香甜可口
味は二の次
但這倒是其次
もう潮時
該睡了
なんだか頑張れないな
感覺總也打不起精神來呢
ああそうか
哦這樣啊
もう頑張らなくてもいいんだって
原來不用那麼累死累活也可以啊
安心しているはずなのに
那我應該可以放下心來吧
わかんない my life
我的人生真奇妙
スローな暮らししていても
過著慢節奏的生活
踊ろうか眠ろうか
可我還是著急抉擇
焦っているばかり
該開心跳舞還是睡個好覺
苦労に育てられたけれど
雖然曾有過一段艱苦的時光
今はいらない いつかは咲きたい
但現在已不再 我想有一天開花結果
右往左往の毎日も
四處奔波的每一天
これが routine life
也是我的日常
染みわたっていく
滲透著方方面面
トラブル続きの日々のなかで思い出した横顔
每天麻煩不斷 此時回想起那個側臉
もやだらけの頭に浮かぶ
馬上就從亂糟糟的腦海裡
あなたならどうするかなって
試圖回想起 你此時會如何做
たかをくくっていたの
可我還是失算了
そうはならないタイプだって
我明明不是這種類型的人
栄養のない場所に種が落ちるたび
就像是種子播撒到貧瘠的土地時一樣
枯れていく my mind
我的思維枯竭了
スローな暮らしはいらない
我不要這樣子慢吞吞
朝なの?夜なのかもわからない
不知現在是早晨還是晚上
フローに身を任せていると
只是任憑自己隨波逐流
いつも routine life
我如今的日常
迷い込んでいく
已經步入迷茫
毛布をすっぽりかぶって
回床上蓋好被子
つま先だけ少し出して
還露出了點腳尖
まだ肌寒くてすぐ引っ込めたけど
覺得冷了立刻把被子往上拉
my life
我的人生
めぐる routine life
又回到這種循環
スローな暮らししていよう
開始慢節奏的生活吧
踊ったり眠ったりいとおしい日々
無論起舞還是安睡 每天都值得紀念
向こうの景色見てみたいな
我想一睹這對面的景色啊
これが routine life
這是我的日常
染みわたっていく
滲透著方方面面
これが routine life
這是我的日常
染みわたっていく
滲透著方方面面