Red
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Dasu |
歌曲名稱 |
Red |
於2016年5月14日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2016年5月17日投稿至niconico,再生數為326(最終記錄) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
Cepheid |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《Red》是Cepheid於2016年5月14日投稿至YouTube,於2016年5月17日投稿至niconico的VOCALOID英語原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:中原伊蝶子
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Wandering the halls of a dark gallery
彷徨於昏暗畫廊的大廳內
When you hear a voice say, "Hey, follow me"
當你聽到一個聲音在呼喚 「嘿,跟我走」
You follow it down the creaky old steps
你跟隨著它,走下了吱呀作響的古舊階梯
Into a maze of gloom, darkness, and depths
進入那灰暗憂鬱的深淵迷宮之中
Some might say if you watch the walls
有些人可能說當你凝視深淵時
The walls will stare back at you
深淵同樣也在凝視著你
Stare too long and you just might see
當你凝視太久,或將會看到
A haunted art gallery
一個鬧鬼的美術畫廊
All your fears contained inside
你所有的恐懼
The walls of a wicked dream
包含在那邪惡的夢境之牆中
The pictures talk, the shadows hide
繪畫在說話,陰影在躲藏
The dead have been revived
逝者已可復生也
All your fears contained inside
你所有的恐懼
The walls of a wicked dream
包含在那邪惡的夢境之牆中
The statues walk in perfect stride
雕像在大步流星地走著
The paintings are alive
繪畫現在也活了過來
Some might say if you watch the walls
有些人可能說當你凝視深淵時
The walls will stare back at you
深淵同樣也在凝視著你
Stare too long and you just might see
當你凝視太久,或將會看到
A haunted art gallery
一個鬧鬼的美術畫廊
All your fears contained inside
你所有的恐懼
The walls of a wicked dream
包含在那邪惡的夢境之牆中
The pictures talk, the shadows hide
繪畫在說話,陰影在躲藏
The dead have been revived
逝者已可復生也
All your fears contained inside
你所有的恐懼
The walls of a wicked dream
包含在那邪惡的夢境之牆中
The statues walk in perfect stride
雕像在大步流星地走著
The paintings are alive
繪畫現在也活了過來
|