置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

喷气弹药

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


喷气弹药.jpeg
曲绘 by dasu
歌曲名称
Jet Ammo
喷气弹药
于2019年6月6日投稿 ,再生数为 --
演唱
鏡音レン
P主
dasu
链接
YouTube 

Jet Ammo[1]dasu于2019年6月6日投稿至YouTubeVOCALOID菲律宾语原创歌曲,由鏡音レン演唱。

歌曲

词、曲等 dasu
吉他 Ensou
演唱 鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:天使莉莉-096[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Bihirang maka-kamit ng pagbabago,
想要做出改变可不容易
Bibigyang basbas ang 'yong pagkatalo
你的失败将会得到祝福
Alay ka sa makabagong pagkatao-
你是新人类的牺牲品-
'Di maiwasan
情不自禁
'Di mapigilan
无法停下
Mahirap magtaguyod ng katahimikan
很难保持这完全冷淡的关系
Kulang na lang pagsamo ko'y katakutan
好似我的存在就该被恐惧
Wika ko lang ang sobrang makapangyarihan
尽管我的言行都极其有力
Bala sa bala,
子弹兑子弹
Huwag mo akong subukan.
我劝你别试探我
Wala ka 'bang alam, Kapitan?!
您不知情吗,队长?!
Paulit-ulit tayo.
我们在绕圈子
Salaghati ng puso ko'y tugon
心中的暴怒
sa mga wika mo.
即是我对你言语的回应
Haa~ Tumabi ka,
哦~动起来
Sumuko ka na!
投降吧!
Diktadura 'kong nagsabing
这是我的独裁国家
Walang nang himala!
不会有奇迹出现了!
Inuulit ko na,
我重复道
'Bumagsak sila!'
‘他们倒下了!’
Lumuhod ka sa bala,
快跪下
Ng bagong Heneral;
在新将军的子弹面前
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
Pabalik-balik? (Talaga)
迂回战?(真的吗?!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
ka nagagalit? (Talaga)
生气了?(真的嘛!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
Pabalik-balik? (Talaga)
迂回战?(真的吗?!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
ka nagagalit? (Talaga)
生气了?(真的嘛!)
Palayain man
就算这个城市的诅咒
Ang tanging salot sa lipunan,
被解除
Luhog ng mundo ay
世界的哀求
Lalik at muog ng sandata
既是我有力的武器
Bala sa bala,
子弹兑子弹
Patas na laban sa gulod ng buwan.
在月球背面上公平决斗
Wala ka 'bang alam, Kapitan?!
您不知情吗,队长?!
Paulit-ulit tayo.
我们在绕圈子
Salaghati ng puso ko'y tugon
心中的暴怒
sa mga wika mo.
即是我对你言语的回应
Haa~ Tumabi ka,
哦~动起来
Sumuko ka na!
投降吧!
Diktadura 'kong nagsabing
这是我的独裁国家
Walang nang himala!
不会有奇迹出现了!
Inuulit ko na,
我重复道
'Bumagsak sila!'
‘他们倒下了!’
Lumuhod ka sa bala,
快跪下
Ng bagong Heneral;
在新将军的子弹面前
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
Pabalik-balik? (Talaga)
迂回战?(真的吗?!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
ka nagagalit? (Talaga)
生气了?(真的嘛!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
Pabalik-balik? (Talaga)
迂回战?(真的吗?!)
Oh bakit, (Ano ba?)
哦,为何?(怎么了?)
ka nagagalit? (Talaga)
生气了?(真的嘛!)

注释

  1. 此处标题neta法语的“jet’aime”,意为“我爱你”。
  2. 取自B站字幕