Othello
跳至導覽
跳至搜尋
戀愛即戰爭!萌娘百科歡迎您參與完善《輝夜姬想讓人告白~天才們的戀愛頭腦戰~》系列條目。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。秀知院學園學生會祝您度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。秀知院學園學生會祝您度過愉快的時光。
オセロ | |
專輯封面 | |
演唱 | 伊井野彌子(CV.富田美憂) |
作詞 | 杉山勝彥 |
作曲 | 杉山勝彥 |
編曲 | 杉山勝彥 |
時長 | 4:17 |
收錄專輯 | |
《かぐや様は告らせたい? |
《オセロ》是動畫《輝夜姬想讓人告白?~天才們的戀愛頭腦戰~》的角色歌,收錄於2020年6月17日發售的《かぐや様は告らせたい?~天才たちの恋愛頭脳戦~ キャラクターソング03 伊井野ミコ》中,由伊井野彌子(CV.富田美憂)演唱。
簡介
雖然歌詞指到黑白棋,暗指了伊井野彌子黑白分明的性格但オセロ這個詞還有其他的深意。
奧賽羅是莎士比亞所創作的悲劇作品。基於愛情,嫉妒,憎恨,相殺,殉情的悲慘故事,和伊井野彌子有點悲情的故事線和她性格的黑暗面相呼應。Othello syndrome也叫嫉妒妄想症,指執意認為伴侶對自己不忠的妄想。
這究竟是作者故意的設計還是讓人揪心的巧合就只能仁者見仁智者見智了。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作词/作曲/編曲:杉山勝彦
翻譯:F宅字幕組(えんさん&鳴海[1])
誰もいない広い部屋 閉じたノート
空無一人的偌大房間 合上的筆記本
体育座りでギュッと抱えてる膝
我一人緊抱膝蓋 靜靜等待
消えない 耳にこびりついた笑い声
笑聲縈繞耳邊 久久無法消散
それを振り払うように窓を開いた
像是為了拂去這一切一般 我打開了窗戶
雨音が響く 木々が揺れてる
雨聲響徹 樹木搖曳
本当のこの世界はもっと美しいはずよ
這個世界應該更加美麗才對
正しいことを主張してるだけで
只不過是在堅持正確的道路
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
為什麼一定要這樣遍體鱗傷?
窮屈だってルールが守られるなら
就算壓抑 只要能夠遵守規則
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
那一天我便不會因寂寞而哭泣
羽を濡らし飛んで行く鳥達に
向著打濕雙翼也要飛翔的鳥兒們
“ガンバレ” 囁く刹那 空が白んだ
輕聲說出「加油」的瞬間 天空就立刻放晴
この努力はいつか報われるって
願這份努力總有回報的一天
信じよう こんな私 信じてくれる人のために
相信吧 為了那個願意相信我的人
例えどんなに傷つくとしても
不論如何遍體鱗傷
見て見ぬ振りなんて絶対できないよ
我也絕對無法視而不見
窮屈だってルールが守られるなら
就算壓抑 只要能夠遵守規則
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
那一天我便不會因寂寞而哭泣
黒が埋め尽くす盤上の角
黑色盡填滿的那棋盤四角
私は裏返せない 白いkeystone
我是絕對不會翻面的白色穩定子
正しくないもの全て挟める場所に
在這個淨是錯誤包圍的地方
誰か 救いの白を置きに来て
誰來為白色帶去救贖
例えどんなに傷つくとしても
不論如何遍體鱗傷
見て見ぬ振りなんて絶対にしないよ ah
我也絕對無法視而不見 ah
正しいことを主張してるだけで
只不過是在堅持正確的道路
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
為什麼一定要這樣遍體鱗傷?
窮屈だってルールが守られるなら
就算壓抑 只要能夠遵守規則
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
那一天我便不會因寂寞而哭泣
白い空を覆う黒い雲 見上げて 今思うよ
黑雲籠罩的白色天空 抬頭仰望 勾起萬千思緒
專輯信息
輝夜姬想讓人告白 | ||
專輯封面 | ||
原名 | かぐや様は告らせたい? | |
發行 | Aniplex | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年 | 6月17日|
商品編號 | SVWC-70477 | |
專輯類型 | 角色歌 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | オセロ | 4:17 | |||||||
2. | オセロ -instrumental- | 4:19 | |||||||
3. | 告RADIO ROAD TO 2020 Outro | 45:06 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|