NO LINE
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您加入妖夢討伐隊!☆「沒有未來的未來,不是我想要的未來!」
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
NO LINE | |
動畫盤專輯封面 | |
演唱 | 茅原實里 |
作曲 | 菊田大介 |
填詞 | 畑亞貴 |
編曲 | 菊田大介 |
發行 | Lantis |
收錄專輯 | |
《境界の彼方》 |
NO LINE是電視動畫《境界的彼方》的印象曲,由茅原實里演唱,亦被作為動畫PV的背景音樂使用。
歌曲試聽
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
(我正在漸漸變熱 我逐漸燃燒起來)
一人きりで立ち尽くして
獨自站立著
君のことを見ていたよ
一直凝望著你
重い世界 悲しい世界
沉重的世界 悲傷的世界
それでも明日を生きてゆく
即便如此明天也要活下去
抱きしめたあとで
相擁之後
大切なひとは彼方へ
重要的人走向彼方
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
(我正在漸漸變熱 我逐漸燃燒起來)
NO LINE
NO LINE
わからない 守るべきものは
不知道我們應該守護的
正しさなの?いつかの幻なの
是正確的嗎?抑或是不知何時的幻象
駆け抜けてく愛しさを忘れそうで
在奔跑之中我好像忘記了愛
今日も奇跡を願う NO LINE
今天也在祈禱奇蹟的發生 NO LINE
闇のなかで待ち続けた
我在黑暗之中繼續等待
君のひかり見ていたよ
看到了你的光芒
暗い世界 寂しい世界
黑暗的世界 寂寞的世界
知りたいほかの未来たち
想知道的其他未來
繋がればいつか
如果某天我們能聯繫在一起
大事だと言える...いつかね
那麼我覺得這應該會很重要
(私もだんだん強く 私もだんだん変わるよ)
(我正在漸漸變強 我正在發生改變)
NO LOVE
NO LOVE
おしえてよ 守りたいものが
告訴我我究竟想要守護的是什麼
壊れそうよ?脆くてすぐ消えそう
它快破碎了吧?如此地脆弱,馬上就要消失
零れ落ちた愛しさを懐かしんで
懷念著飄零的愛
でもまだなにか怖い NO LOVE
但我還是害怕著什麼東西 NO LOVE
NO LINE, but I LOVE
NO LINE,but I LOVE
ah...強く変われ
啊...開始變強
抱きしめたひとは彼方へ
曾經緊緊相擁的人走向彼方
(私がだんだん熱く 私がだんだん燃えるよ)
(我正在漸漸變熱 我逐漸燃燒起來)
NO LINE
NO LINE
わからない 守るべきものは
不知道我們應該守護的
正しさなの?いつかの幻なの
是正確的嗎?抑或是不知何時的幻象
駆け抜けてく愛しさを忘れそうで
在奔跑之中我好像忘記了愛
今日も奇跡を願う NO LINE
今天也在祈禱奇蹟的發生 NO LINE
YEAH,YEAH,YEAH! 心は
YEAH,YEAH,YEAH! 我的心
YEAH,YEAH 誰を
YEAH,YEAH 究竟是誰
YEAH,YEAH,YEAH! 探すの
YEAH,YEAH,YEAH! 去尋覓
|