Ms.Dummy
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 長月よのん |
歌曲名稱 |
Ms.Dummy 笨蛋女士 |
於2023年04月01日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Junky |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
Ms.Dummy是Junky於2023年04月01日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本曲為Junky×柊優花的第二次合作,也是柊優花復歸後的第一首原創曲。柊優花演唱的版本同日發布於niconico和YouTube。
歌曲
詞·曲 | Junky |
曲繪 | 長月よのん |
PV | ジル |
PV導演 | 柊優花 |
Logo | Parmy |
歌 | 鏡音リン |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 柊優花
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I want you なんてfookin'じゃん
I want you 之類真是fookin'(該死)呀
愛嬌なんてもうnothingじゃん
殷勤不都nothing(沒有意義)了嗎
Ah...I'm dummy ノンフィクション
Ah...I'm dummy(我是個笨蛋) 毫無虛構
チューインガム噛みながら ウワノソラ眺めて歩く
嚼着口香糖 漫不經心看着天空走着
トキメクとかあぁ無理無理 またねーとか見送るだけ
內心悸動這種哎呀不行不行啦 只是說聲再見啦目送離去
何回でも考えちゃう どうしたんだろう まじバカみたいじゃん
想了一次又一次 是怎麼了呢 真像個笨蛋呀
理由とか答えじゃない 何が欲しい わかんないよ
不是什麼理由或者答案 想要什麼 搞不懂呀
まぁいっか でもなんかループして
總之也好啦 但不知怎的循環起來
暗いとこにfalling for 落ちていく
掉入了falling for(迷戀上) 黑暗的地方
あいにくとイイ子じゃないもんで
偏巧我可不是個好孩子
嫌な事ばっか思いつくし
想到的淨是討厭的事
最低じゃんね
這不是最差勁了
I want you なんてfookin'じゃん
I want you 之類真是fookin'(該死)呀
愛嬌なんてもうnothingじゃん
殷勤不都nothing(沒有意義)了嗎
I know that ってもうfreakingじゃん
I know that 這不是freaking(該死)了嗎
know it know it know なのに
明明是know it know it know 的
ハート きゅんってしちゃうわ dummy
內心 要激動起來了呀 dummy(笨蛋)
You call me なんてLuckyじゃん
You call me 之類真是Lucky(幸運)呀
優等生It's so funnyじゃん
優等生It's so funny(這多有趣)呀
You don't know だってdummyじゃん
You don't know 因為太dummy(笨蛋)了呀
ダメダメね まるで
不行不行啊 簡直
You're not youself,darling
You're not youself,darling(你不是你自己了,親愛的)
こんなことおかしくない? 気が付いたらキミだったの
這種事不奇怪嗎? 回過神時就是你了
奇跡とか運命とか赤い糸もウザイ...
奇蹟也好命運也好紅線也好真是麻煩…
でも都合いいとか調子いいとかそゆとこはチョロいです
但是方便呀狀態很好啊這種地方還是很好忽悠的
んでよりによってあの子のその子じゃもうどうしようないじゃない
然後偏偏選了這個女孩那個女孩那我不是沒辦法了嘛
本来 元来 存外 論外? 案外 心外 憤慨 残骸
本來 原來 意外 題外 意料之外 突如其來 憤慨 殘骸
間違いだっていいのに
明明搞錯了就好了
あぁもう最悪
啊啊真是最差了
No way 待って、すごいfiction感
No way(不行) 等一下 好強的fiction(虛構)感
どっかにポイしたい love'n you
好想扔到某處 love'n you(愛你)
ほっぺニュってunknownなんで
捏捏臉蛋還是unknown(未知)的
イタイのイタイノの どこか
痛呀痛呀 要是能
飛んでいけばいいなぁ
飛走不見就好了呀
I'm worry なんてdirtyじゃん
I'm worry 之類真是dirty(卑鄙)呀
恋なんてもういいや bye bye
戀情這些真的是夠了 bye bye(拜拜)
I know that チューインガムばっか
I know that 淨是口香糖
know it know it know なのに
明明是know it know it know 的
ハート きゅんてしちゃうわ dummy
內心 要激動起來了呀 dummy(笨蛋)
もう恋しいの
已經愛慕上了
|