置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱的材料

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


爱的材料.png
Illustration by △○□×
歌曲名称
アイノマテリアル
爱的材料
于2021年05月29日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来镜音铃
P主
Junky
链接
YouTube 

アイノマテリアルJunky于2021年05月29日投稿至YouTube的作品,由初音未来镜音铃演唱,镜音铃负责和声部分。

本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲,是第23期活动『为努力的你送上Break Time!』的主题歌曲,于2021年5月21日在游戏内实装本曲。5月29日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公布了MORE MORE JUMP! × MEIKO的sekai版本的2D MV。本家PV中miku身着MORE MORE JUMP!的服装,背景中也多处出现了MORE MORE JUMP!的要素。

本曲投稿距Junky上一次投稿《キミペディア》约有三年半。5月30日,Junky在推特上为铃废们公布了由镜音铃演唱的本曲原声版本的短版。[1]


词·曲 Junky
曲绘 △○□×
PV 柊メツキ
初音ミク鏡音リン

歌曲

VOCALOID
宽屏模式显示视频

2DMV:
出演:MORE MORE JUMP! × MEIKO
绘:ajimita PV:omu
宽屏模式显示视频

镜音铃 Acoustic ver.
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音未来 镜音铃

(I know アイノシンパシー)
(I know 爱的共鸣)[3]
(I know アイノマテリアル)
(I know 爱的材料)
(I know アイノシンパシー コレモ I know アイノマテリアル)
(I know 爱的共鸣 这也是 I know 爱的材料)
(ココニ I know アイノシンパシー ダッテ アイノマテリアル)
(在这里 I know 爱的共鸣 因为呀 爱的材料)
不意ふいにキュンってさみしくなる そら今日きょうほしかくした
忽然心动了一下就寂寞起来了 天空今天也藏起了星星
こえたこえうれしいの はなほほをパッと色付いろづけた
那听见的声音让我好高兴 花儿一下子染红了脸蛋
キミがつめていた未来みらい れていくこと出来できないのかな
你所注视的未来 我是否能将你带过去呢
キミがあるつづけるとなり ささえられたらいいな
若能在不断前行的你 身边支持你就好了
(アシタヘジャンプ)ほしりそうな
(向着明天jump)就算是宛如繁星降落的
(いつでも)キラキラ笑顔えがおだって
(无论何时)那闪亮的笑容
笑顔えがおで)つらくてもかくして
(想要带着笑容)哪怕难受也要藏起
いたい)せないでわらってたんだね
(相见)是不让我看见才笑的呢
いつでも笑顔えがおでいたいから つらくないよ、もっとがんばるよ
无论何时我都想笑容常驻 我不难受的,我还能更努力哟
そんなウソ、ギュっときしめて ずっとあるいてたのかな
你是紧紧怀抱着,那种谎言 如此一路走来的吗
たかくもっともっとべるよ キミなら笑顔えがお出来できちゃうけど
还能飞得更高更高哦 你一定是可以带着笑容做到的
ほんのちょっとだってでもいいから そっとあまえてもいいの
但哪怕是一点点也可以 可以悄悄撒个娇哦
ほんのちょっと肌寒はだざむいと そでにしまうその仕草しぐさにキュン
稍微感觉有些冷了 就缩进袖子的那个动作让我心动
わらほしよる キミのをギュっとはなさないとめたの
一同欢笑星辰降落的那个晚上 我决定了要紧紧抓住你的手永不松开
キモチつながるように いつでも ココロうるおいますように
为让心绪相连 为无论何时 心灵都能湿润
(ミライヘスタート)ほしはじめた
(向未来start)星星开始落下
おもいを)不格好ぶかっこう弱音よわねだって
(将思念)就算是不漂亮的泄气话
とどいて)かせてほしいの
(传达)我也想听到的
ひとつに)いつだってそばにいるから
(合而为一)因为我总会在你的身边
大丈夫だいじょうぶ」なんて言葉ことばも 「平気へいき」だっていつもの笑顔えがお
「没关系」这种话也好 「不要紧」也好那往常的笑容也罢
そんなのウソだってかるから そのいてくよ
我明白那种都是谎言 我会拉住你的手哦
いつでも笑顔えがおでいてほしい つらくないふりはもうしないでよ
希望你无论何时都能笑容常驻 不要再假装自己不难受了哦
ひとりぼっちじゃない きしめてボクとあるいていこうよ
你不是一个人 抱住我和我一起走吧
たかくもっともっとべるよ 一緒いっしょにもっともっとぼうよ
还能飞得更高更高哦 一起飞得更远更远吧
ほんのちょっとだってでもいいから そっとあまえてもいいよ
但哪怕是一点点也可以 可以悄悄撒个娇哦
むしろあまえてほしいの
倒不如说我更想你撒娇呢


注释与外部链接

  1. @Junky_Box. リン廃の皆様お待たせいたしました。. Twitter. [引用时间: 2021-06-02]. (原始内容存档于2021-05-30). アイノマテリアル Acoustic ver.− 鏡音リン ワガママにふたつ返事でご協力くださったしいばさん(@miwasiba)、メツキさん(@Hiiragi_Metsuki)本当にありがとうございます。 Full 初音ミク×鏡音リン - https://youtube.com/watch?v=YsVmtXmpGEI 
  2. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。另见乐乎
  3. 译者注:I know和日语的アイノ(aino,爱的)同音。