<span lang="ja">マインドスプラッター</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by へびつかい |
歌曲名稱 |
マインドスプラッター Mind Splatter |
於2013年07月29日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
MI8k |
連結 |
Nicovideo |
《マインドスプラッター》是MI8k於2013年07月29日投稿至niconico的VOCALOID日文原創曲,由GUMI演唱。另有重製版收錄於MI8k個人專輯《Empty Playland》中。
歌曲
作詞作曲 | MI8k |
曲繪 | へびつかい |
演唱 | GUMI |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「ねえそばにいたあの子はどこなの?」
「吶之前陪在你身邊的人去哪兒了?」
すっとぼけたりんご頬で
剎那恍惚的蘋果臉頰上
沈めたが既に消えていたの
閃現一絲陰影后又消失不見
隠密作戦無気力なう
現在無心去搞秘密作戰
開いたラブ部屋モザイクニャン中
打開愛之房間裏面正披着馬賽克
手に悶える受身は悪魔化
被迫承受苦惱而惡魔化
どうぞこちらへオスワリください
請到這邊就座
目下推奨=生
當前推薦=生存
無意味に消してしまったあの日
那一天被白白地抹消
北東の森で帰れなくなった
這樣就留在東北森林無法歸去了
今、飛び込みかけた先には
現在、正準備進入的前方
多数決 出迎えは
由多數表決 前來迎接的會是
闇か、光か
黑暗、還是光明
感情の混線も途切れてきて
混亂的感情也中斷了
来世はもっと誠実に君みたいな子を好きになるよ
來世我會更真誠地喜歡上你這樣的人
よく見てみろ あっちは危険だ
要多加小心 那邊很危險
裏の大人たち コワイコワイコワイ
暗地裏的大人們 好可怕好可怕好可怕
ねえ昨日まであそこにいたんだ 友達のユカリ
吶直到昨天還在那裏的 你的朋友yukari
言葉にした気持ちは伝わり
將心情說出來傳達給你
空気感染 虚構の合間に
空氣傳播 鑽進虛構的縫隙
空を見上げ喉元がら空き
仰望天空 喉嚨乾渴
すっとぼけた1秒後は
心神恍惚短瞬一秒之後 (血滴飛濺)
誰も教えてくれない
沒有人告訴我
響かぬ声上げる子達
無聲歡騰的孩子們
まるで見た目遊園地
看上去簡直就是遊樂園
真実は浮かび上がり
真相浮出水面
獣の気を凝らして
野獸屏住呼吸
見つめて見つめられた
盯着看被盯上了
何するの?→さあね?ちょっと遊んでみたいの。
你要做什麽?→怎麼說呢?也想玩一玩試試。
唱えた魔法は強気でも
即便詠唱出強勢的魔法
ここでさいた花は消えた
在這裏盛開的花還是消失了
君は一人だ
你只有一個人
降板した隣のレズリーメン
卸下職位後也就是鄰居的Leslie大叔
条件反射 そのひらめき
條件反射 閃念而過
安物の匂いのワンピース
穿上窮酸的連衣裙
あらためましてだけど、
我再重申一遍、
ねえ
吶
来世はもっと溶け込むさ
來世會同化得更深
何様 先送り魔 中絶
的確 拖延癥 該停一停了
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
oh oh チベリケラルマタノサクドエラルヲ
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
oh oh ハゼイナムコトコトシカニラチタム
ah...ひどく残念な世界は
ah... 這無比令人失望的世界
ハズレしかないみたい
似乎只能帶來各種落空
だけど
然而
心拍と口撃の雨ひとつ
用一點心跳與攻擊之雨
なれた手付きでようやく開口策さ
熟悉的手勢終於找到令其開口的辦法
巧妙なサボリ魔の種は既に果て
自認巧妙的懈怠癥之種也已近末日
ひどく残念な世代の暴走
超級無能的一代暴走
もう限界だ
已經是極限了
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯來自VOCALOID中文歌詞wiki。