Lily Days
跳至導覽
跳至搜尋
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
リリィデイズ | |
譯名 | Lily Days |
演唱 | 私立露德維可女學院 |
作詞 | 谷NAOKI |
作曲 | 谷NAOKI |
《Lily Days》(日語:リリィデイズ)是《突擊莉莉》跨媒體企劃——舞台劇《突擊莉莉×私立露德維可女學院》的主題歌,由私立露德維可女學院演唱。
歌曲
官方YouTube視頻 |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
NaNaNa
NaNaNa
守り抜く事 想いが力に変わって強さになる
有着要保護的事物 感情便會化為力量使人強大
新宿御苑 このガーデンの誇りを胸に抱く
新宿御苑 將這一方園圃的榮光懷抱心中
だけど目を閉じれば 言いたい事が沢山こみ上げるの
但要是閉上眼睛 總會有太多想說的事湧上心頭
リリィ 大人じゃないのしたいこと積もり積もって
莉莉 我們還未成長 太多想做的事堆積如山
胸の奥 はち切れそうなのに!
明明都要從心底 迸發而出了呀!
明日は今日よりもっと光ってね
明天也要比今天更加光芒四射
ありふれたような 輝きが溢れ出して止まらないくらいに
就像理所應當地 光芒會不斷湧出 無法停止呀
一人一人が特別な力を秘め 武器を握る
每一個人都藏着特別的力量 握住武器
本当は秘密だって 沢山あるのそれでも言えないから
其實也有很多的秘密 但是這件事也是不能說給人聽的
リリィ子供じゃないよ皆を救っているんだ
莉莉 我們不是孩子了 我們在拯救大家哦
戸惑っても 決めた道だから
即使會有迷茫 也已經決定好前路了
どんなに苦しくたって負けない強さがあるから
不論有多麼痛苦都不會輸掉那樣的堅強
いつだって守り抜くよその笑顔の為に
不論何時都會守護好的 為了那份笑容
NaNaNa
NaNaNa
リリィ 皆がきっと 思うような気持ちもあるの
莉莉 大家也一定 會有自己的想法和心情
揺れ動いてるの
也會動搖的
リリィ 誰かじゃなくて 私の願しのためにこの場所で君を守っている
莉莉 並不是因別人 而是為我自己的願望在這裏守護着你
明日は今日よりもっと光ってね
明天也要比今天更加光芒四射
ありふれたような 輝きが溢れ出して止まらないくらいに
就像理所應當地 光芒會不斷湧出 無法停止呀
|