置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

KIZUNA(人魚的旋律)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
KIZUNA
T002R300x300M000002pEHNh0wOgsu 1.jpg
演唱 七海露西亞(CV. 中田明日見
寶生波音(CV. 寺門仁美
洞院莉娜(CV. 淺野麻由美
作曲 勝誠二
作詞 三井ゆきこ
編曲 勝誠二
收錄專輯
《Rainbow Notes♪》

KIZUNA》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱。

簡介

KIZUNA》是動畫《人魚的旋律》的插曲,由七海露西亞(CV. 中田明日見寶生波音(CV. 寺門仁美洞院莉娜(CV. 淺野麻由美演唱,收錄於《Rainbow Notes♪》。

歌曲

TV Size

寬屏模式顯示視頻

歌詞

痛いほど涙あふれる深海の夜を超え
ガラスの水面 手を伸ばせば光に届いた

見えるものだけが 聞こえる声だけが
すべてじゃないことに気付いて
信じられるもの ひとつふえた今なら 強くなれるね

*傷ついてまた輝く無敵のKIZUNA感じてる
誰かじゃなくて君じゃなきゃダメ
切ないほど求めてる
奇跡が重なれば運命に変わるみたいに
疑いなんて破り捨てよう
かたいKIZUNAを信じて

不安や孤独は自分の弱さが生み出す影
目をそらさないで向き合えるよ 逃げたりしないで

手に触れるものや 感じる熱だけが
リアルじゃないことを覚えて
「支え合う」という 意味を知った今なら 強くなれるね

かけがえのない仲間と結んだKIZUNAは永遠
何処にいたって届くメロディー
独りぼっちじゃないから
巡り来る季節が命を創り出うみだすみたいに
ゆっくりだけど育ててゆこう
深いKIZUNAを信じて

私の痛みは…私たちの苦しみ
私の笑顔は…私たちの喜び
分かち合うことと 独り乗り越えること
7つの海 結ぶKIZUNA信じて!

*repeat

台灣翻唱版本

愛的默契
L p1004523433.jpg
演唱 楊凱凱、錢欣郁、馬君珮
作曲 勝誠二
作詞 三井ゆきこ
編曲 勝誠二
收錄專輯
《真珠美人魚 中文動畫原聲帶CD 2》

愛的默契》是動畫《人魚的旋律》台灣播放版本的插曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

心痛被孤立在黑夜 不斷被擴大毫無設限不需要 感覺
平靜又清澈的海面 被陽光折射後的意念不輕易 改變

張開眼就能看得見不需要參考太多意見
相信自己會通過考驗 記住這一點

想要聽就能聽得見真相需要自己去發現
太多雜念 杜絕傷悲

感受心中的快樂全神貫注 默契讓你和我不再感覺孤獨
沒有人能更清楚 我對你有多在乎 你的微笑透露對我的歸屬

命運的牽引用愛碰觸奇蹟讓你和我勇敢面對痛苦
無論會有多辛苦 無論有多少衝突 默契讓友情更加堅固

孤獨和不安的黑影 不知不覺在黑夜倒映我要去 哪裡
我的心出奇的平靜 不閃爍也開始不逃避完全的 放心

那雙眼泄露了疲倦 走不出那憂慮的世界
懷疑是種莫明的火焰 無法熄滅
什麼時候開始改變 眼淚代表某一種喜悅
痛苦傷悲 決定忽略

感覺完全的虛無感覺付出 默契是你和我唯一愛的出路
即使生命的盡處 即使早已迷了路 你的微笑永遠在我心深處

命運的牽引儘是迷霧 未來還有多少考驗我不清楚
默契已根深蒂固 心和心相約守護 我知道你是我的幸福

我能看見 你的傷悲 即使你沉默我也能了解
我能感覺 你的喜悅 這份愛抵的住任何離別

相親相愛 相互安慰 七個人的心能突破重圍
無論多恐懼 愛讓我們更堅強 更努力

感受心中的快樂全神貫注 默契讓你和我不再感覺孤獨
沒有人能更清楚 我對你有多在乎 你的微笑透露對我的歸屬

命運的牽引用愛碰觸 奇蹟讓你和我勇敢面對痛苦
無論會有多辛苦 無論有多少衝突 默契讓友情更加堅固


外部鏈接