InFINITE Line
跳至導覽
跳至搜尋
能力 の道 しるべをまだ 知 らなかったから気付 いたその時 から戦 う理由 は もう 僕 だけのものじゃないんだ幾千 の秒針 を 集 めては照 らしてゆく暗 い闇 の中 でも希望 見 つけるよ果 てしない贖罪 を 繰 り返 しては 紡 いでゆく平穏 な毎日 が訪 れる その時 まで誰 も傷 つかない結末 を 創 りあげるため言葉 にならない鼓動 春風 に乗 せて遠 く離 れた僕 に伝 えた 僕 らだけの真実 観測 してきた過去 何度 も、何度 でも深 い闇 の中 でも希望 見 つけるよ果 てしない後悔 を 繰 り返 しては 歩 んできた新 しい明日 を 手 に入 れるその時 まで愛 しいこの目覚 めを忘 れないで ずっと見届 けて 今 結 びゆく物語 最後 の覚悟 を この胸 に燃 やして限 りない選択 を 繰 り返 しては 紡 いできた彷徨 える明日 を 絶対 に離 さないでいて
能力 の道 しるべをまだ 知 らなかったから気付 いたその時 から戦 う理由 は もう 僕 だけのものじゃないんだ幾 千の秒針 を 集 めては照 らしてきた暗 い闇 の中 でも希望 見 つけたよ終 わりなき幸 せを 君 とまた 歩 いてゆく平穏 な毎日 が訪 れた この世界 で君 と笑 い合える結末 を 創 りあげるため動 き出 す希望 の欠片 春風 に乗 せて観測 してきた過去 君 と選 んだ未来 笑顔 も、悲 しみも深 い闇 の中 でも希望 見 つけたよ新 しい明日 を 手 に入 れた この世界 で眩 しい決意 を 僕 らのキセキを愛 しいこの目覚 めを忘 れないで ずっと見届 けて 今 結 びゆく物語 最高 の結末 を この時 に刻 んで限 りない選択 を 繰 り返 しては 紡 いできた輝 かしい明日 を 絶対 に離 さないでいて
InFINITE Line | |
演唱 | 米倉千尋 |
作詞 | 山口たこ、小梅蓮 |
作曲 | 椎名豪 |
編曲 | 鐮田瑞輝 |
收錄專輯 | |
《9-nine- Symphonic Concert All Songs Collection》 《9-nine- OriginalSoundtrack Classic Arrange》 |
《InFINITE Line》是遊戲《9-nine-》系列新章的片頭曲,並有另一版本《InFINITE Line ~Grand ver.~》為遊戲的片尾曲,均由米倉千尋演唱。
簡介
歌曲作為遊戲《9-nine-》系列新章的OP,由米倉千尋演唱。收錄於專輯《9-nine- Symphonic Concert All Songs Collection》(9-nine-交響樂音樂集)和《9-nine- OriginalSoundtrack Classic Arrange》(9-nine-原聲集古典改編)。
另一版本《InFINITE Line ~Grand ver.~》作為ED使用,播放於遊戲結尾處,收錄於專輯《9-nine- Symphonic Concert All Songs Collection》。
歌曲
Op ver
寬屏模式顯示視頻
Grand ver
收錄於交響樂專輯中的歌曲與遊戲中略有不同
寬屏模式顯示視頻
歌詞
Op ver
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。あの時 君 が涙 を流 していたのは
那一刻 你流下淚水
是因為尚未知曉 這份力量的向標
キオクの扉 何度 も叩 いていたのは
無數次地 叩響記憶之門
その笑顔 守 りたいと 強 く願 ったから
只因竭力想要 守護住這份笑容
そう これは使命 と
直至察覺
這是使命之時
戰鬥的理由 已不再僅屬於我一人
集合萬千秒針 匯作前路輝光
即使身處無邊的黑暗 也會尋到希望
不斷重複著 無休無止的贖罪 編織未來
直到平靜安穩的日常 回訪此世之時
あの日 僕 が涙 を流 さなかったのは
那一刻 我未曾流下淚水
是為了創造出 誰都不會被傷害的結局
無法化為言語的心跳 伴隨著春風
將只屬於我們的真實 傳達給遠遠相隔的自己
曾觀測到的過去
これから選 ぶ未来
其後選擇的未來
一次一次、無論多少次
また 始 まりの場所 へ 向 かおう
再度 向著伊始之地 前進吧
もう何 も恐 くない 刻印 に誓 った願 い
已無需再恐懼 向刻印起誓的心願
即使陷入深沉的黑暗 也會尋到希望
不斷重複著 沒有止境的後悔 邁步向前
直到將新的一天 掌握於手中之時為止
まぶしい決意 を 僕 らのキセキを
耀眼的決心 我們的奇蹟
還有這惹人憐愛的覺醒之狀
都永遠 不會遺忘
如今 將編織的故事 見證到底
最後的覺悟 在胸中熊熊燃燒
不斷重複著 無限分支的選擇 編織至今
請絕不要鬆開 那飄忽不定的未來
Grand ver
此版本歌詞未還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。あの時 君 が涙 を流 していたのは
那一刻 你流下淚水
是因為尚未知曉 這份力量的向標
キオクの扉 何度 も叩 いていたのは
無數次地 叩響記憶之門
その笑顔 守 りたいと 強 く願 ったから
只因竭力想要 守護住這份笑容
そう これは使命 と
直至察覺
這是使命之時
戰鬥的理由 已不再僅屬於我一人
集合萬千秒針 匯作前路輝光
即使身處無邊的黑暗 也已尋到希望
在這不會終結的幸福之中 再度與你 一同前行
平靜安穩的日常 今已回訪此世
あの日 僕 が涙 を流 さなかったのは
那一刻 我未曾流下淚水
是為了創造出 與你一同歡笑的結局
躍動的希望碎片 伴隨著春風
ひとつひとつ描 いた綴 った 僕 と君 の未来
一點一點地描繪出 我和你的未來
曾觀測到的過去
與你一同選擇的未來
歡笑也好,悲傷也罷
もう やり直さない 君 とゆくんだ
已經 不會再去重來 與你一同前行
もう何 も恐 くない 僕 らが誓 いあった未来
已無需再恐懼 我們一同起誓的未來
即使陷入深沉的黑暗 也會尋到希望
ちっぽけな幸 せを 数 えるように 紡 いでく
一點一滴 將小小的幸福 編制在一起
在這個世界 將嶄新的未來掌握於手中
耀眼的決心 我們的奇蹟
還有這惹人憐愛的覺醒之狀
都永遠 不會遺忘
如今 將編織的故事 見證到底
最好的結局 在此刻銘記於心
不斷重複著 無限分支的選擇 編織至今
請絕不要鬆開 那光芒四射的明日
|