置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ヘンリー・キャット</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Henry Cat.png
Illustration by こもも
歌曲名称
ヘンリー・キャット
Henry Cat
于2014年3月22日投稿至niconico,再生数为 --
同年5月26日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
YASUHIRO (康寛)
链接
Nicovideo  YouTube 
♯4.ひとりぼっちの王様の話。
♯4.孤身一人的国王的故事。
——投稿文

ヘンリー・キャットYASUHIRO (康寛)于2014年3月22日投稿至niconico、同年5月26日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《V♥25 -Imagination-》和《音絵本》。由そらる演唱的版本收录于专辑《音ギ話劇場》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:冰菓雪喵团[1][2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

民衆の喧騒、波乱、暴動 そんなもん興味にゃいぜ
民众的喧嚣、骚乱、暴动 对这些都不喵兴趣
僕こそが国王様 六十六階の城から見下ろして
我就是国王 自六十六层城楼上俯瞰众生
悲壮劇場、戦争、競争 そんなもんどうってことにゃいぜ
悲壮剧场、战争、竞争 这等事怎喵都好
最高級の愛なんて必要ない 最大級の革命を
才不要什么最高等的爱 要最大级别的革命啦
ある人が言ったんだ
某人曾有言
「泣き言などするもんじゃないよ」と
「光是啼哭抱怨是不行的哦」
人生なんてゲームの様なもんさ
人生不就像游戏一场
王様の罰ゲームさ
国王游戏哦
一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
独身一人也好 形影单只也罢 我要起舞、我要呼喊
世界を変えた暁には猫飯キャットフード
变革世界的拂晓时分就来碗猫粮吧
基本39℃ 心の温度 誰かに奪われぬように
基本39℃ 心的温度 严防被谁夺了去
理想なんて 願いなんて 理想なんて
所谓的理想 所谓的心愿 所谓的理想
思いの連想 錆ついた犯行
思维的发散 俗套的罪行
鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
绵延不绝的喧闹 完全犯罪处决
忘却の彼方に連行 しかたないこと しかたないこと
带去忘却的彼方 无奈之下策 无奈之下策
もう一回?
再来一次?
思いの連想 錆ついた犯行
思维的发散 俗套的罪行
鳴り止むことない喧騒 完全犯罪決行
绵延不绝的喧闹 完全犯罪处决
忘却の彼方に連行 しかたないこと
带去忘却的彼方 无奈之下策
一人ぼっちなら 孤独なら あなたならどうする?
要是独身一人 要是形影单只 你会怎么办?
「そんなもの興味ない」って言わないでよ
「对这事毫无兴趣」可别这么说啊
どんな思いでどんな景色をどんな表情で
心作何思虑 目见如何风景 面露何等表情
言葉にして 形にして 言葉にして
化为言语 使之成形 化为言语
例えば僕が殺されて あの世に行ったとして
要是我被杀而死去
人々は涙なんか流さないだろう
世人不会为我哭泣的吧
例えばあなたに殺されて あの世に行けたなら
要是被你杀死的话
それはなんか悪くにゃいや
貌似也喵错的样子
一人ぼっちだって 孤独だって 僕は踊り、叫ぶ
独身一人也好 形影单只也罢 我要起舞、我要呼喊
世界を変えた捨て猫の儚さよ
变革世界的流浪猫亦是无常
基本39℃ 心の温度 誰にも奪われぬように
基本39℃ 心的温度 严防被谁夺了去
理想なんて 願いなんて
所谓的理想 所谓的心愿
僕はどうして?
这要我怎么整?

その国には猫がいた 猫しかいない猫の国があった
那个国家里住着猫 那是个只有猫生活的国家

その国の王『ヘンリー・キャット』
据说该国的国王“Henry Cat”

地位の為、国の為、自分の為
为了地位、为了国家、也为了自己

敵とみなした国人、命令に逆らう兵士、邪魔と判断した民衆
将那些他视为敌人的国民、违抗命令的士兵、觉得碍事的民众

【大量虐殺】という手段で処理をしたと言う
以【大屠杀】的手段处理掉了

そんなひとりぼっちな王様の話
这就是那孤身一人的国王的故事

Fin

注释及外部链接

  1. 翻译转载自乐乎
  2. 译者注:因为歌词氛围关系用了像黑羽川(西尾的物语系列)一样的说话方式来翻译带喵的每一句w