Door
跳至導覽
跳至搜尋
冷 たく乾 いた風 に吹 かれた 銀色 抱 えて 歩 き出 した行 く先 は遠 く旅路 は険 しく確 かに手 にした絆 が いつしか勇気 に変 わる扉 を開 いていこう未来 を描 いていこう今 明日 へ踏 み出 していこう長 い間 孤独 だった過去 は いつからか扉 の端 引 っかかって開 けるのを邪魔 していた重 ねた出会 いや消 えたりしない扉 を開 いていこう光 を掴 みにいこう決 して折 れない強 い心 で信 じられるものを必 ず自分 の手 で見 つけ出 せるように胸 を張 って咲 く花 のように扉 を開 いていこう未来 を描 いていこう絶対 変 わらない思 いを胸 に今 明日 へ踏 み出 していこう
Door | |
專輯封面 | |
演唱 | 愛蜜莉雅(CV:高橋李依) |
作曲 | ヒゲドライバー |
作詞 | ヒゲドライバー |
編曲 | ヒゲドライバー |
收錄專輯 | |
《Door》是動畫《Re:從零開始的異世界生活》的插曲(第40話),由愛蜜莉雅(CV.高橋李依)演唱,收錄於專輯《TVアニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」 キャラクターソングアルバム》中。
簡介
愛蜜莉雅的CV高橋李依演唱的《Re:從零開始的異世界生活》動畫版的第40話插曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
仿佛於乾冷的烈風中[1]
被吹來的一縷銀色
いつかの氷 の記憶
懷抱着不知何時的冰之記憶
緩緩邁出步伐
前途未卜
旅途兇險
それでも心 の灯 は消 えずに
儘管如此心中的明燈卻未曾熄滅
真切地映在我的手中
這份羈絆不知不覺間
化作了無限的勇氣
さぁ
來吧
打開前方未知的門吧
一起描繪我們的未來吧
どんな運命 が待 っていようと
無論怎樣的命運在等待着
あの日 の約束 ギュッと握 りしめ
牢牢守護着那天的約定
現在 一起邁向明天吧
一度被困於不知從何時開始的孤獨
被死死封住的那扇門
也封住了無法打開的心扉
それでも 今 まで
儘管如此 現在
終於能與你相聚
もらった言葉 が 教 えてくれた
是你的話語教會了我
あきらめなければ
若不輕言放棄
たやすく希望 は
希望絕不會
輕易消失
さぁ
來吧
打開前方未知的門吧
抓住那微弱的光芒吧
用決不會屈服的頑強的心
どんな過去 だって全部 受 け止 めて
無論怎樣的過去都統統接受吧
なお 前 だけを見 ていこう
僅僅注視着我們的前方
この先 何 があっても
不管今後發生什麼
憑藉自己的雙手
願我們一定能找到
堅信之物
たとえ風 が吹 こうと
即使狂風呼嘯
たとえ雪 が降 ろうと
即使漫漫霜雪
也像那傲雪綻放之花一般
いつも力 強 く生 きてゆけるように
永不屈服地活下去
だから
所以
一起打開前方未知的門吧
一起描繪你我的未來吧
どんな運命 が待 っていようと
無論怎樣的命運在等待着我們
始終懷揣着絕不改變的心意
現在 一起邁向明天吧
|