置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">シネマセレクト</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Cinema select.jpg
Illustration by NYAKKUNN
歌曲名稱
シネマセレクト
Cinema select
於2017年4月6日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
n.k
連結
Nicovideo 

シネマセレクトn.k於2017年4月6日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《詰メ合ワセ》。

此外亦有本家演唱版本,於同年4月13日投稿至niconico

歌曲

VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

本家演唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

まるで映画のようだと
就像是電影般
不機嫌そうに呟いて
不高興地發起牢騷
憧れに触れないように
為了不要觸碰到理想
現実いまという森を彷徨った
而彷徨在名為現實現在的森林
怖がっていたのは僕の弱さでした
令我害怕的 是我的軟弱
息が出来ないよ
我無法呼吸啊
止まれない僕らは今
停不下來的我們 現在
自由に魅入られた
被自由所迷惑了
もっと先へ、もっと先へ
為了更加向前邁進、更加向前邁進
もがいて断ち切って
掙扎着、切斷束縛
立ち上がりまた転んで
站起來卻又再次跌倒
泥にまみれても
即使深陷泥沼之中
それでも前へ それでも前へ
仍然向前邁進 仍然向前邁進
振り返らないで輝いて
不再回頭 並閃耀着
積み重ねた結果論
累積起來的結果論
泡になって潰えた
變成泡沫破滅了
何故、自分なんだと
為什麼、我詢問了無數次
何度も問いかけたんだ
自己到底是什麼
許せないのは僕自身でした
無法原諒的 是我自己
負けたくないよ
我不想認輸啊
止まらない僕らは今
停不下來的我們 現在
自由を手に入れた
得到了自由
この世界で、この世界で
為了讓這個世界、這個世界
気づいてくれと叫ぶ
注意到我而吶喊着
街に飲み込まれそうな
快要被這街道吞噬似的
不安を抱えて
而抱持着不安
それでも前へ それでも前へ
即使如此依然邁向前進、依然邁向前進
いつか笑えるその時まで
直到可以由心而笑的那一天
僕らは多感で、傷心で
我們是多愁、善感的
無我夢中なんだ
是忘我的
夢に頼って
依賴着夢境
現実いまに願って
並祈願著現實現在
そうやって生きてく
就這樣生存下去
止まれない僕らは今
停不下來的我們 現在
自由に魅入られた
被自由給迷惑了
もっと先へ、もっと先へ
更加向前邁進、更加向前邁進
生き抜き耀け
閃耀的活下去
止まらない僕らは今
停不下來的我們 現在
自由を手に入れた
將自由到手了
この世界で、この世界で
為了讓這個世界、這個世界
気づいてくれと叫ぶよ
注意到我而吶喊啊

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特