Astral Concerto
跳至導覽
跳至搜尋
( )
Illustration by キノシタ |
歌曲名稱 |
アストラルコンチェルト Astral Concerto 星體協奏曲 |
於2020年12月17日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
キノシタ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「このコンチェルトがキミのもとにとどきますように。」
「希望這首Concerto(協奏曲)能夠傳達到你的身邊。」 |
” |
——投稿說明文 |
本曲是キノシタ2017年後少見的完全一圖流的歌曲。同時,本曲也是キノシタ初次製作交響樂風格的歌曲,全曲充斥著獨特的童話氣息。
本曲是キノシタ再生數最低的投稿VOCALOID原創歌曲作品。
歌曲
詞·曲·繪·PV | キノシタ |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:珞羽子
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アストラルコンチェルト
Astral Concerto
目を閉じて耳を澄ませば
閉上雙眼側耳傾聽
聴こえるのは星のメロディー
能夠聽到的是星星的旋律
当たり前なんてどこにもない
理所當然什麼的哪裡都沒有
いつだって驚きは待っているのさ
無論何時驚喜總是在等待著
星に誘われ今宵は空へ
今夜被星星所邀請前往天空
一番星に酔いしれた
沉醉於最閃耀的那顆星星
胸に響くこの味は特等席
在胸中迴響的這味道是特等席
魔法につつまれたようにシャララ
如被魔法包圍了一般sharara地歌唱起來
思い伝う音のこの先は
在這傳達思念的聲音前方
時間まかせになんて望まない
不想依賴於時間什麼的
だから夢からさめるまでは
所以直到從夢境中醒來之前
君に奏でよう コンチェルト
就為你奏出協奏曲吧
きっときっと恋が始まる
戀愛一定一定將會開始
ここから始まる 旋律にときめく
從這裡開始 悸動於旋律之中
ずっとずっと恋に溶けても
即使一直一直融化於戀愛之中
忘れないように 朝を待っている
也會為了不忘記 而等待著黎明
きっときっとね
一定一定呢
目を閉じて空気揺らして
閉上雙眼微風吹拂
聴こえるのは星のメロディー
能夠聽到的是星星的旋律
意味のないものなんてないのさ
沒有意義的東西什麼的並不存在
いつだって欠けない音になるのシャララ
無論何時都化作盈滿的音符sharara地歌唱起來
伝えたい気持ちの先が
想要傳達的心情的前方
どんな未来でも受け入れるよ
無論何種未來我都會接受哦
だけど夢からさめるまでは
但是直到從夢境中醒來之前
君に奏でたいコンチェルト
想要為你奏出協奏曲
きっときっと恋が始まる
戀愛一定一定將會開始
ここから始まる 旋律にときめく
從這裡開始 悸動於旋律之中
ずっとずっと恋に始まり
即使一直一直融化於戀愛之中
恋に終わらぬような 朝を待っている
也會為了不忘記 而等待著黎明
ずっとずっと待っているから
因為一直一直都在等待著
いつかの歌もこの願いも 思い出になる
總有一天歌曲與這願望 都會化作回憶
だけど寂しくはないよ
但是並不寂寞哦
星の数の想いが照らすから
因為滿天繁星的思念正在照耀著
君が夢を見ること 涙することは
你所見到的夢 與流出的淚水
君の 君だけの証
都是你 僅屬於你的證明
それは恋をすること 愛を知ること
那就是墜入戀河 知曉了愛意
素敵なことだよ
最棒的事情哦
君が夢を見たなら 恋をしたなら
如果你見到了夢 陷入了戀愛
一緒に星を旅しよう
就一起去星星上旅行吧
ココロ寄り添えるような 笑い合えるような
想成為像是緊緊貼近了心靈
存在でありたい
能夠互相分享笑容一樣的存在
星を繋いで届けてくれたのは
連繫著星星傳達而來的是
一夜だけのI love you.
僅此一夜的I love you.
|