antique memory
跳至導覽
跳至搜尋
antique memory | |
演唱 | 鈴木愛奈 |
作曲 | 加藤有加利、遠藤ナオキ |
作詞 | 加藤有加利 |
編曲 | 遠藤ナオキ |
收錄專輯 | |
ring A ring |
《antique memory》是鈴木愛奈演唱的一首歌曲,收錄在專輯《ring A ring》中。
簡介
- 有如古老時鐘秒針運轉的聲音印象,而形成了復古風
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
灰色の空を一日中眺めてる
整天眺望着那灰濛的天空
大きな古時計 もう動かない
巨大的古老時鐘 已不再轉動
月の光で扉が開く
用月光打開那扇門
くるくる舞う踊り子
不斷舞動的舞女
優しい音色 孤独を灯す
用柔美的音色 點亮孤獨
夜に紛れて
處在夜晚之中
古い本に描いてあった 知らない外の記録
在古書中祭載着 未知之外的敘述
森や海や花びら どんなだろう?
森林、大海及花瓣 又將是怎樣的呢?
きっと涙が出るほどに 美しいのでしょう
一定話是那種 令人落淚的美吧
糸を手繰り寄せ まだ見ぬ主人を待つ
拉着細線 等待着未曾見過的主人
帰る場所は無く 埃も増えて
無處可歸 灰塵也跟着增加
愛を知らない マリオネット
不知何為愛的 魁儡木偶
糸の五線譜が鳴く
琴弦五線譜正鳴響着
口にはしない 悲しき運命
難以言說的 悲慘命運
今は忘れて
現在就將它遺忘吧
いつか外の世界に行けたのなら 知りたい記録
如果有朝一日能夠去到外面的世界 想知道那份敘述
手に入らない幻想を抱きながら ぜんまいを巻く
懷抱着那無法觸及的幻想 旋轉着發條
やがてゆっくり止まり 音も消える
終於也慢慢停止了 聲音也隨而消逝
止まり 音も消える
停滯之時 聲音也隨而消逝
|