魚類考古學
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by シャノン |
歌曲名稱 |
魚類による考古学 魚類考古學 |
於2020年10月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
シャノン |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 世界の始まりを照らすとき
照亮世界之始的時候 |
” |
《魚類による考古学》是シャノン於2020年10月22日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲為シャノン的第9作,收錄於專輯《第一象徴体系》中。
作詞 作曲 曲繪 動畫 |
シャノン |
母帶 | さんかくずわり。 |
演唱 | GUMI |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Mes[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
白亞の世界樹は海馬の深層
白堊紀的世界樹沉沒在海馬體的深處
アハティの脈動は君の心相
未知的脈動是你的心神
僕を閉込めた未完成の体は
我被鎖入未完成的軀體裡
君の瞳の中 産み落とされた
出生在你的瞳孔里
どうして僕は選ばれたの?
為什麼我會被選中?
生まれた意味を探すように
為了尋找出生的意義
竜の潜む水の底を
在潛龍穿梭的深海裡
潜水艇の擬態で泳ぐの
模仿潛水艇一樣潛泳
僕のちっぽけな考古学は
我那微不足道的考古學
過去の深奥に刻まれた
將被刻在過往的奧秘里的
遠い 未来を照らす
那遙遠的未來照亮
常夜燈のようだった
就宛如夜燈那樣
生まれていいかって訊いた
詢問了是否可以生於人世
あの声はどこにもないの
可那聲音無處可尋
竜の潜む水の底を
我能「下沉」到有深海恐龍的海底遨遊
親水性の義体で泳ぐの
是因為裝了有親水性的義肢
”降下”
「下沉」
僕のちっぽけな考古学は
我那微不足道的考古學
過去の深奥に辿り着くの
抵達那些過往的奧秘
小さな手のひらの灯が
手掌心裡那小小的燈
世界の始まりを照らすとき こんな
照亮世界之始的時候
世界を愛そう って言った
像模仿說出了「去愛這樣的世界吧」
名前も知らない君の
那個不知姓名的你的
呼吸を象るように
呼吸一樣
響く白亞の歌
奏響了白堊紀的歌
生まれていいかって訊いた
詢問了是否可以生於人世
君はいいよって言った
你說了「可以呀」
君が僕を選ぶとき
你選擇了我的時候
僕が君を選んだの
我也選擇了你啊
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自本家視頻中文字幕。