置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

飛行少女

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


飛行少女.jpg
PV視頻截圖
歌曲名稱
飛行少女
飛行少女
於2016年7月13日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年4月16日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ナユタン星人
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
foo!
——飛行少女


飛行少女》(《飛行少女》)是ナユタン星人於2016年7月13日投稿至niconico、於2022年4月16日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。此曲為ナユタン星人投稿的第七首曲子,距離第一首曲子《仙女座仙女座》發布已經有一年時間。目前該曲收錄在專輯《ナユタン星からの物體X》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

詞曲編:ナユタン星人[1]
翻譯:MAJA腦[2]
恵まれているのだけど なんだかなあ 満たされない
雖然收到各種恩惠 卻還在說着 不太滿足啊
こんなこと言える場所は あるけれど、それもどうだい?
雖然有 說著這些話的場所 但是又如何呢?
死ぬほどではないけれど なんとなく、生き苦しい
雖然不到會死的程度 但不知為何 呼吸困難啊
健全と不健全の 双極で反復横跳び
健全與不健全的偶極天線 在兩邊反覆橫跳
ベイビーベイビー このまま飛んで
BabyBaby 就這樣子持續飛行吧
あなたと夜を越えて
與你一起跨越夜晚 Wow!Woh!
この手を 繋いでいたいだけ
這雙手 Wow!Woh!只想緊緊握住
ユーエンミー 22時の境界
你與我 在22點時的氛圍
3000メートルで見下ろして
離地3000公尺之處向下看 Wow!Woh!
今日はもう 眠りたくないだけ
今晚實在Wow!Woh! 不想入睡啊
ABC 123 いろはにほへと 
ABC 123 馥郁之華終消散
そんな決まりはいらない いらないよ。
不需要那種規則 不需要喔
方法はあるのだけど なんとなく 気がのらない
雖然知道是有方法的 但該怎麼說呢 找不到啊
こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい?
雖然知道 有會說這些話的人 但是又如何呢?
ヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような
飛行飛行飛行飛行 像想飛起來似的
ヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイして欲しいような
否定否定否定否定 像想否定似的
チャイルドとアダルトの 双極でツーステップ
孩童與成人的兩級天線 進入第二階段
ベイビーベイビー それでも飛んだ
BabyBaby 即使如此還是繼續飛吧
あなたと夜をこえて
與你一同跨越夜晚 Wow!Woh!
この手を 離したくないだけ
只有這手Wow!Woh!不想放開啊
ユーエンミー 22時の境界
你與我 在22點時的氛圍
安全圏からも抜け出して
即使身在安全圈中也逃出去吧 Wow!Woh!
今日はもう 眠りたくないだけ
今晚實在Wow!Woh! 不想入睡啊
ABC 123 いろはにほへと 
ABC 123 馥郁之華終消散
そんな決まりはいらない いらない!
不需要那樣的規則 不需要!
わたし あなた ここからあそこ
我 和你 從這裡到那裡
そんな境界はいらない いらないと、思うよ
像那樣的氛圍不需要、不需要喔 我這麼想著

外部鏈接

  1. piapro,ナユタン星人在piapro上發布的歌詞
  2. - アンドロメダアンドロメダ,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki