置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

风、花

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
風、花
期间生产限定盘

风花 期间生产限定盘.jpg

通常盘

风花 通常盘.jpg

演唱 ヒトリエ
作词 シノダ
作曲 ゆーまお
编曲 ヒトリエ
时长 3:16
发行 Sony Music Associated Records
收录专辑
風、花》 《PHARMACY

風、花》是TV动画《舞动不止》的片尾曲,由ヒトリエ乐队编曲、演唱,主唱兼吉他手シノダ作词,鼓手ゆーまお作曲。

歌曲于2022年4月30日配信,收录在同名单曲专辑,同年5月25日正式发行,亦收录于6月28日发行的专辑《PHARMACY》中。7月8日发行混音版单曲“JLV Remix”。

歌曲

混音版

ED
宽屏模式显示视频

MV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

透き通るよな思いだけが明日になれたらいいね
期望我们的明天 只有透明澄澈的回忆
そしたらきっと僕はずっとここで眠るだけさ
那样我就只需长眠在这里
君はもう行くといいよ、丁度日が差し始めた
恰逢太阳东升 你也该启程了吧
忘れ物無いように、取りに帰っては来れないよ
别忘了带好所有的行李 难有机会再返回了
君の視界に僕が映っただけでも
若你的眼中能映出我的身影
奇跡のようだ
那这便是奇迹呀
透き通るよな思いだけが明日になること知った
若知晓我们的明天 全部都是透明澄澈的回忆
そしたらきっと僕はもう君とは行けないから
如此我恐怕再难以与你同行了
さよなら風よ、花よ
再见了 风与花
眠ることの無いストーリーよ
辗转难眠的故事
君のように優しくあれたらな
我有时会想
とか思ってしまうよ
想像你一样温柔善良
心の奥底でギュッと
在我的内心深处
在り続けなきゃいけないもの
必须持续存在的东西
今にも失くしそうな
眼看着就要丢失了
僕を飛ばすかの様に吹いた
仿佛要连我一起吹飞
悪戯めいた風が気まぐれに
风恶作剧般反复无常
咲かせた花は美し過ぎた
盛开的花朵却是如此美丽
瞼を貫いて瞳の奥で焦げ付いたまんま
贯穿我眼睑的事物在我的眼睛深处烧焦
消えないよ
不会消失
透き通るよな思いだけが明日になるらしいね
若只有通透的想法才能在明天实现
そしたらきっと僕はもう君とは行けないのさ
如此我恐怕再难以与你同行了
さよなら風よ、花よ
再见了 风与花
もう交わること無いストーリーよ
已经没有交集的故事
君が僕に優しかったこと
如此温柔的你
胸に抱いて眠るよ
拥抱于胸前而入眠[1]


  1. 翻译出处:[1]