置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

郊狼

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


郊狼.jpg
歌曲名稱
コヨーテ
郊狼
於2020年3月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
John
連結
Nicovideo  YouTube 

コヨーテ》是John於2020年3月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:淺蒼ss[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

愛の灯が 消えてしまった散々な夜は
愛的燈火 消失殆盡的悽慘的夜裏
冗談を 別れ際に1つ残すの
將玩笑話 在離別之際獨留的那一句
分かってるのは つまりこの遊戯ゲームは私の敗けで
理解後的意思是 總之這場遊戲算我敗場
白旗を 悲しげに振ってた
將白旗 悲傷地揮舞
裏表続く輪の様に
像表裏輪迴的那樣
善と悪が交わる様に
像善惡交錯的那樣
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裏 那倒也不錯
HEY
HEY
失敗ミスをして 強くなるしかないだろう
犯下失誤 就只能變強了吧
お前のめいに刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
お前の目にゃ 俺はどう見える卑怯な守銭奴か
在你的眼中 我是什麼樣子 是卑鄙的守財奴嗎
何とでも 言えば良いさそれすらも愛そう
不管是什麼 說出來就好 讓我一起愛上吧
狙ってるのは 全てを焦がす程 確かな才と
盯上的是 將一切焦灼的 可靠的才能與
確実な 復讐と天晴
確實的 復仇和慶賀
消えそうな灯火の奴らに
對那些風中殘燭般的傢伙們
今最後の引導渡そうぜ
現在就宣告結束吧
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裏 那倒也不錯
HEY
HEY
失敗ミスをして 強くなるしかないだろう
犯下失誤 就只能變強了吧
お前のめいに刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裏 那倒也不錯
HEY
HEY
失敗ミスをして 強くなるしかないだろう
犯下失誤 就只能變強了吧
お前のめいに刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
HEY
HEY
無口だった さも敗北者の俺
曾經沉默不語的 仿佛是敗北者的我們
誰かの心動かせりゃ そりゃ冥利つきるだろう
若是能感動某人的心 那就實在太幸福了
HEY
HEY
抱きしめている間だけは平和ピース
只有在擁抱着的時候才是和平的
お前に礼を言えるまで さぁ目を塞いでおこう
直到能向你道謝為止 來吧就先蒙上眼

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站評論區。