連繫的輪
跳至導覽
跳至搜尋
ツナガル輪 | |
專輯封面 | |
譯名 | 連繫的輪 |
演唱 | 光凪由衣(CV:秋谷智子) |
作詞 | オミ織葉 (IOSYS) |
作曲 | minami (IOSYS) |
編曲 | minami (IOSYS) |
時長 | 3:52 |
收錄專輯 | |
「夢喰いメリー」キャラクターソング 光凪由衣 (CV:秋谷智子) |
《ツナガル輪》(連繫的輪)是動畫《食夢者瑪莉》中光凪由衣的角色歌,由光凪由衣(CV:秋谷智子)演唱。
歌曲
(待補充)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
部活が終わり 靴紐を締め 飛び出して行く
社團活動終了 綁緊鞋帶 向着校門飛奔而出
わたしにしかできないことがある
自己無法辦到的事情也是存在的
頼られると嬉しくて 笑顔になる
若被依賴的話就可以高興地露出笑容
できる限りの力になりたいよ
想儘可能地成為你的力量喲
夢の中を彷徨い 不安になる時には
在夢境中彷徨不安的時候
そばにいるから 手を繋ぎ笑い合おう
與你二人相伴 雙手緊牽相視而笑
月 見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
キラメキと ハートを 繋げたい
與閃閃發亮的內心緊緊相連
めぐるめぐる 思いの丈が 届けばいいね
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
いつまでも 変わることない キズナがある
無論何時都不會改變的羈絆是存在的
楽しいことも 悲しいことも 二人で一つ
無論是快樂的事情或者悲傷的事情都一起分享
一緒にいる日々があたたかい
與你一起的日子是多麼溫暖
心の中に響くの あなたの声が
在心中不斷迴響的你的聲音
聞こえてくるからとても心配になる
聽上去是多麼的讓人擔心
今はまだわからないこと沢山あるけど
雖然到現在不懂的事情還有很多
瞳 閉じれば わかる日が来るはずだよ
但是閉上眼睛的話 明白的那一天就會來到吧
今 あなたがこの世界に 帰ることのできる場所
現在你還可以歸來的這個世界中的此處
わたしがね 守るよ 安心してね
我一定會守護的 放心好了
めぐるめぐる ツナガル輪には 魔法があるの
不斷循環的相互連接的輪是存在魔法的
人と夢 変わることない キズナがある
人與夢魘無法改變的羈絆是存在的
人が人を支えて 廻る大きな愛に
人與人之間相互支撐的中心的廣闊的愛
導かれてく 運命の螺旋 駆けてく
向着導向的命運的螺旋飛奔而去吧
月 見上げながらツナガリ輪になるこの世界の
在這世界中抬頭仰望就能看見相連的明月
キラメキと ハートを 繋げたい
與閃閃發亮的內心緊緊相連
めぐるめぐる 思いの丈が 届けばいいね
不斷循環的這思念的程度傳達給你就好了
いつまでも 変わることない キズナがある
無論何時都不會改變的羈絆是存在的
翻譯:松島滿(網易雲)[1]
收錄單曲專輯
「食夢者瑪莉」角色歌 光凪由衣 (CV:秋谷智子) | ||
專輯封面 | ||
原名 | 「夢喰いメリー」 キャラクターソング 光凪由衣 (CV:秋谷智子) | |
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2011年3月16日 | |
商品編號 | PCCG-70103 | |
專輯類型 | 單曲 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ツナガル輪 | 3:52 | |||||||
2. | ケミカル・マジカル・クッキング | 4:35 | |||||||
3. | ツナガル輪 (Instrumental) | 3:51 | |||||||
4. | ケミカル・マジカル・クッキング (Instrumental) | 4:32 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|