置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

這不是被宗教侵犯了嘛。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
琴葉.png
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOICEROID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOICEROID相關列表。


這不是被宗教侵犯了嘛。 Haniwa.png
視頻截圖
歌曲名稱
宗教に犯されているのではないか。
這不是被宗教侵犯了嘛。
於2016年1月22日投稿至Niconico,再生數為 --
於2016年12月29日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
結月緣
P主
Haniwa
連結
Nicovideo  YouTube 
信号的な点滅が格好良くて好きです。
信號燈的閃爍很帥,我很喜歡。
——Haniwa投稿文

宗教に犯されているのではないか。Haniwa於2016年1月22日投稿至Niconico,2016年12月29日投稿至YouTube的作品,由結月緣演唱。

歌曲採用了詩歌朗誦的形式進行演繹這才是VOICEROID的正確用法吧,編曲前衛而激烈。

本曲也為Haniwa第一首殿堂曲。收錄於專輯《人で無い音。》。

歌曲

詞·曲 Haniwa
PV Haniwa
結月ゆかり
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:三原色的少女[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたには感情かんじょうがある。
你有著感情
あなたには知識ちしきがある。
你有著知識
あなたには概念がいねんがある。
你有著概念
それにしたがって判断はんだんこす。
依據這些從而做出判斷
らないしずけさがきみつめていて、
不知名的寂靜凝視著你
のするおとただよっている。
令人作嘔的聲音漂浮著
つめたい金属きんぞくにおいが、みみいている。
冰冷金屬的氣息 正縈繞在耳邊
それはもう、二度にどとえない耳鳴みみなりだとわかる。
知曉那是再也無法消失的耳鳴聲
さだめられたまりにしたがった言葉ことばばかりべる。
陳述的都是在既定規則下的言語
あまおと調和ちょうわが、魅力的みりょくてきあお想像そうぞうさせる。
甜美聲音的調和 讓人聯想到魅力十足的藍色
わたしは「そう、」とがる。
我說著「逃出去吧」站了起來
そして、あなたをすくいたいとおもう。
並且 我想拯救你
可哀想かわいそうに。
真是可憐
感動的かんどうてき進行しんこうが、きみぼくきつけて、
令人感動的進展,吸引著你和我
そっと太陽たいようとすこともない。
太陽也不會靜靜落下。
つたえたい信仰しんこうのない人間にんげんみとめられないのか。
沒有信仰的人就不被認可嗎?
わたしにはなにい。
我什麼都沒有。
なにかんがえていない。
什麼都沒在想。
アメリカ民謡みんよう研究会けんきゅうかいう。
美國民謠研究會的問題
変化へんかのないおと連続れんぞく退屈たいくつである。
「一成不變的聲音持續下去是無聊的,
そうかんじるこころ原因げんいんなんだ。
那麼造成這種認知的成因是什麼?
ここではただ、てつおとるだけだ。
因為這裡只有,鐵的聲音在響
単調たんちょうであって進歩しんぽもない。
單調乏味,枯燥萬分
平凡へいぼんであって感動かんどうもない。
平淡無奇,缺乏感動
愚鈍ぐどんであって魅力みりょくもない。
愚蠢非常,毫無魅力
それは、いのちおなじなのに。」
這不是和生命一樣嗎。」
感情かんじょう共有きょうゆうはきっと突然とつぜんわる。
感情的分享必定會突然結束
ほうされたまえに、共鳴きょうめいするおとくなって、
在被拋下的眼前,不再有共鳴的聲音,
さわまつりのなかで、独りぼっちでつずけるのは、
在祭典的正中央,一直孤零零地站著,
とてもかなしいことだったとおもう。
我覺得是一件非常悲哀的事情。
わたしは、言葉ことばらぬ愚者おろかものであった。
我是個不懂語言的愚者。
なん意味いみもない、ただおとだけをらしたいとおもった。
沒有任何意義,只是想發出聲音。
ひとは、それとひとしいものであるとかんがえるからである。
因為我想人類也是與之等同的東西。
わたし想像そうぞうつずける。
我繼續想像著。
初音はつねミクはつねうたわなければならないのか。
初音未來不是必須得經常唱歌嗎?
歌声うたごえこえないその問題もんだい実際じっさい問題もんだいであるのか。
聽不到歌聲的這個問題實際上不也是個問題嗎?
うた世界せかいえる必要ひつようがあるのか。
歌曲有改變世界的必要嗎?
かんがえろ。
想想看吧。
あなたは、音楽おんがくおかされているのではないか。
你,難道不是被音樂侵犯了嗎?
あなたには感情かんじょうがある。
你有著感情
あなたには知識ちしきがある。
你有著知識
あなたには概念がいねんがある。
你有著概念
それにしたがって判断はんだん
依據這些從而做出判斷

注釋與外部連結

  1. 中文翻譯來自B站視頻評論區,由三原色的少女提供。