置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

希望只有你得到幸福。

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
琴葉.png
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOICEROID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOICEROID相关列表。


希望只有你得到幸福.jpg
PV by アメリカ民謡研究会
歌曲名称
貴方だけが、幸せでありますように。
希望只有你得到幸福。
于2022年11月25日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
VOICEPEAK(未指明声库)[1]绁星灯
P主
アメリカ民謡研究会
链接
Nicovideo  YouTube 

貴方だけが、幸せでありますように。アメリカ民謡研究会于2022年11月25日投稿至NiconicoYouTubeVOICEROIDVOICEPEAK作品。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:那天看到了[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
得意の技を見せてくれよ、いつも言っていた必殺技さ。
让我见识下你得意的招数吧、一直以来说着的那个必杀技。
それで今日だってきっと大丈夫なんだろう?
然后今天也一定没问题的吧?
その技ならこんな敵一瞬で殺してしまうし
使出那个招数的话这种敌人一瞬间就被杀光了
百つに千切れた友達も死んだのが
碎成千百块地朋友也死去了呢
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu嘘みたいに復活するんだ!
uuuuuuuuu...uu随即又像骗人一般复活!
たttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt..ttt.....................tttttttttttttttttttttttttttt...しかそういってたよねねね、、
たttttttt...ttt...但是你那样说过的吧、、
嘘じゃないよね?
不是在骗人对吧?
「私たちは無敵なんだから怖いものなんてないんだから!」
「我们是无敌的所以没什么好害怕的!」
Eえーい! さあ頑張って! みんなのヒーロー!
E訁ー誒!好了加油吧!大家的英雄!
ねぇ。嘘じゃないよね。
呐。不是在骗人对吧。
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
空がこんなに綺麗に光ることなんて、
天空闪耀着如此美丽的光芒什么的、
これまでなかったものですから、
我还是第一次看到这样的景象、
その日の街はとっても素晴らしく見えました。
那天的城市看起来十分地如梦似幻。
貴方は精いっぱいに燥いで、
你竭尽全力地欢闹着、
まるで太陽なんか捕まえようとしたりし、
简直是要把太阳都紧紧抓入手中一般、
この空が明日も続くことをすっかり疑わず、
这片天空明天依然会继续对此我毫不怀疑、
幸せばかりが塗りたくられた顔を見ている。
只是一直注视着你那张洋溢着幸福的笑脸。
だからせめて私は、終わりまで一緒に笑っていようって、
所以至少我、直到终结来临前都想和你一起欢笑、
魔法のステッキを、
施展出魔法的魔棒、
そのあまりに明るい空に掲げるのでした。
对着那过于明亮的天空高高举起。
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
得意の技を見せてやるよ。
让你见识下我得意的招数吧。
いつも言っていた必殺技さ。
一直以来和你说着的那个必杀技。
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。
然后今天也一定没问题的。
この技ならこんな世界一瞬で殺してしまうし、
使出这个招数的话这种世界一瞬间就会被杀死、
そのあとで百つに壊れた君と夢みたいに生活をしよう。
在那之后就和碎成千百块的你如同梦中一般生活下去吧。
そうしたら。
那样的话。
そうしたら朝にはきっと温かいコーヒーを入れてあげる。
那样的话早上一定会给你冲一杯温热的咖啡。
だからどうかそれまで、幸せに眠っていてくれ。
所以在那之前请无论如何都、
幸福地沉睡下去吧。
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「是你吧?」
得意の技を見せてくるよ、
いつも言っていた必殺技さ。
让我见识下你得意的招数吧、
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。
一直以来和我说着的那个必杀技。
その技ならこんな敵一瞬で殺してしまうし、
然后今天也一定没问题的。
使出那个招数的话这种敌人一瞬间就被杀光了、
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前
そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。
来吧是时候变身了敌人已经近在眼前了哦
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。
”死”死”死”死”吧余光里瞄到了朋友的尸体。
和我说实在坐立不安干脆鼓起勇气来全力以赴的明明是你吧。
「お前だろ?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「お前だろ?」
「是你吧?」
「是你吧?」
得意の技を見せてくるよ、「お前だろ?」
いつも言っていた必殺技さ。
让我见识下你得意的招数吧、一直以来说着的那个必杀技。
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。
然后今天也一定没问题的。
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。
然后今天也一定没问题的。
それで今日だって、
然后今天也一、

注释与外部链接

  1. 疑似女性1
  2. 中文翻译取自网易云音乐