谢谢你,最喜欢
跳到导航
跳到搜索
名前 を呼 ばれただけで 胸 が熱 くなるの 近 くにいる幸 せ 触 れてみたい 恋 は 優 しい風 を連 れてくる 明日 を夢 見 る風 を 伝 えたい ときめきが 言葉 が出 てこないけど 何 も望 まないなんて 同 じ景色 感 じて 黙 り込 む 私 へと 微笑 む目 が眩 しすぎる 焦 ってしまう 恋 の 喜 びと涙 の数 同 じって聞 くけど本当 ? 確 かめてみたいから 私 をみつめて 声 に出 せる時 が来 る 隠 し切 れなくなる 恋 の風 よ もっと強 く吹 いて 言葉 が出 てこないけど 今 は上手 に言 えない 愛 を声 に出 せる時 が来 る 隠 し切 れなくなる 私 の事 待 ってて
ありがとう、だいすき 谢谢你,最喜欢 | |
演唱 | 茅原实里 |
作曲 | rino |
填詞 | 畑亚贵 |
編曲 | Evan Call |
- 「ありがとう、だいすき」(谢谢你,最喜欢)是TV动画《小长门有希的消失》的片尾曲。
宽屏模式显示视频
- 以下视频失效:
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
仅仅是呼喊了我的名字
胸口就一阵阵地发热
在你身边的这种幸福
あぁ手放 せない
已经 无法放开手
あと一歩 近付 いて
再一步地接近
想去触碰
あなたの心 の扉
你的心门
恋爱带来了温柔的风
那是梦想着美好明天的风
想传达给你的这份悸动
わたしを変 えたの
改变了我
尽管无法用言语说出
いつか伝 えなくちゃ
但是总有一天要传达给你
『ありがとう、だいすき』
『谢谢你,最喜欢你了』
もう少 しこのままでいさせて
请稍微再让我像现在一样在你身边吧
什么都不想要
やっぱりそれは嘘 ね
果然这是一句谎言吧
感受着同样的景色
あぁ歩 きたいの
已经 无法逃离
无声地对我
耀眼地微笑着
どうしよう
怎么办...
很着急的感觉
恋爱包含着无数的欢笑和泪水
真的和我听到的一样?
想确认一下
看着我
把话说出来的时候
无法隐藏
こんなにも『だいすき』
这么地『喜欢』
ねぇ待 ってて 私 の事
请你等一下我
恋爱的风更加强烈吧
さらわれたい私 は
我想带走
いつかきっと思 い出 すのかな
有时我在想,如果确实记得
そら
天空
尽管无法用言语说出
いつか伝 えたい気持 ち
但这种感觉总有一天要传达给你
虽然现在无法说出
等我能说出来的时候
变得无法隐藏
こんなにも『だいすき』
这么的『喜欢你』
ねぇ待 ってて
再等等
在等等我
『ありがとう』
『谢谢』
|