置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

要是把醬油尿出來的話

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「要是把醬油尿出來的話」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


要是把醬油尿出來的話.jpeg
視頻截圖
歌曲名稱
おちんちんから醤油が出たならば
要是把醬油尿出來的話
於2022年6月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
木村わいP
連結
Nicovideo  YouTube 
優しい心を持った少年の、切なくも前向きな物語

自分の夢と誰かの涙を天秤にかけなければならないとき、あなたならどうしますか?

有着溫柔的心的少年的,悲傷而積極的故事

在必須要把自己的夢和某人的淚置於天秤上時,你會怎麼做呢?
——木村わいP投稿文

おちんちんから醤油が出たならば》是木村わいP於2022年6月16日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

另有木村わいP演唱的本家翻唱版本。

歌曲

VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:King_Yaroglek[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

おちんちんから醤油が出たならば お寿司屋さんに売りに行けるから
要是把醬油尿出來的話 就能去壽司店賣了
おちんちんから醤油が出たならば 仕事などせず遊んで暮らせるね
要是把醬油尿出來的話 就可以不用工作整天玩了
でもおちんちんから醤油が出たら お醤油さんは滅茶苦茶困るよね
但是 把醬油尿出來的話 醬油店會非常困擾吧
僕のおちんちんから出た醤油のせいで 誰かが涙を流すのなら
要是我尿出來的醬油的緣故 某人會流淚的話
おちんちんから醤油なんて 出なくていい
不把醬油尿出來什麼的也好
人を傷つけるための おちんちんじゃないから
因為這不是用來傷害別人的尿棒
おちんちんから醤油なんて 出なくていい
不把醬油尿出來什麼的也好
代わりにお尻から 柚子胡椒が出たらいい
下次拉柚子胡椒就行

作者的話

音楽を作る人の間ではよく「曲が先か」「詞が先か」という話になりますが、私は「ワンフレーズのメロディと歌詞が同時に浮かぶ」ことがきっかけで、そこから曲を作り上げていくことが多いです。
今回の曲もそうで、「おちんちんから醬油が出たならば」という最初のフレーズのメロディと歌詞が同時に頭の中でふと生まれたのがきっかけです。
ただ、普通に生活していておちんちんから醤油が出ることはあまりないので、そこからどういう世界観の歌詞にするかを考えるのに少し苦労しました。普通に考えると下ネタに走ってしまうのが楽ですが、ここはあえて教育的示唆や感動を盛り込もうと考えて仕上げました。
まだ投稿して間もないですが、ニコニコ動画もyoutubeもいつもよりコメント率が高いので、多くの人の心に何か響くものがあったのだと思います。

経済学の学習効果までは意図していませんでしたが、確かに廉売による業界全体の圧迫、例えばリタイア後の夫婦が半分趣味でやっている廉価な定食屋が周囲の飲食店の売上に打撃を与えるといった問題は、様々な業界で起きています。
そういった社会問題が背景にあるため、もしいんけいから調味料が出るようになった場合でも安易に販売することは避けるべきである、という教育的示唆に富んだ歌詞にもなっていたわけですね。


做音樂的人常常會考慮是「先寫旋律」或是「先寫歌詞」,但我的靈感往往來源於「腦海中出現的一小段歌詞旋律」,然後以此為基礎開始創作歌曲。
這首歌也正是如此,歌曲的第一句「要是把醬油尿出來的話」的旋律和歌詞同時在我的腦海中產生,這就是契機。
然而,在正常生活中,醬油從尿棒里出來的情況並不多見,因此,要想知道歌詞那知道它想表達什麼樣的世界觀,這就有點困難了。一般來說,很容易會將其偏向「葷段子」,但我在製作過程中特意加入了教育啟示和感動等意義。
從我發佈視頻到現在只過去了很短的時間,但它在niconico和YouTube上的評論率比平時都高,所以我認為有一些東西引起了很多人的共鳴。

雖然這首歌的本意並不是想要大家「從實踐中學習」經濟學,但在各行各業中肯定存在着低價銷售給整個行業帶來壓力的問題,比如,一對退休夫婦以「半愛好」的方式經營的低價餐廳,影響周圍餐館的銷售的問題,在各行各業中都有出現。
因此,在這些社會問題的背景下,歌詞中也包含了這樣富有教育啟示的內容:即使用尿棒拉出了調味料,也請不要輕易出售。

——木村わいP個人博客


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自bilibili評論區。