置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

血腥開關

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


血腥開關.jpg
Illustration by ゆーりん
歌曲名稱
チミドロスイッチ
血腥開關
於2012年12月4日(niconico),2012年12月5日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
MAYU
P主
mothy
連結
Nicovideo  YouTube 
スイッチを押したのは私ではないのです
按下開關的人,不是我啊
——mothy投稿文

チミドロスイッチ》是mothy於2012年12月4日投稿至niconico,MAYUV3官方帳號於2012年12月5日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由MAYU演唱。本曲是為專輯VOCALOID™3 Library MAYU提供的新曲,也收錄於專輯ネメシスの銃口

劇情:第二世界的終末前2012年,一個攜帶her因子的女孩因觸碰了工廠里的紅色開關而導致其父親的死亡。而她堅稱自己喜歡爸爸,開關是她的另一個人格按下的。最終女孩被監禁並接受醫生萊維亞·巴利索爾的治療。

歌曲

作詞
作曲
動畫
mothy
曲繪 ゆーりん
演唱 MAYU
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯: Hasuki[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

スイッチを押したのは 私ではないのです
打開開關的人 不是我
今日の朝 私がとっても大好きな優しいパパが
今天早晨 我最最喜歡的溫柔的爸爸
ぐちゃぐちゃな血と肉片の塊になりました
變成了血肉模糊的一塊塊
工場で働くパパの仕事ぶり
爸爸似乎在工廠工作
それを見てるのが楽しくて
只是這樣看著就很開心了
毎日のように見学に来てました
我每天都會來參觀
いスイッチは とても危険だから
因為紅色的開關 是非常危險的
押してはいけないという 言いつけも守ってました
所以我一直遵守著 絕對不能打開的囑咐
スイッチを押したのは 私ではないのです
打開開關的人 不是我
スイッチを押したのは もう一人のなんです
打開開關的人 是另一個
いい子でいようとあれほど決めたのに
明明決定了 要做個好孩子
どうしてあなたは勝手なことするの?
為什麼你 要擅自那麼做?
ねえ 先生
吶 老師
パパが死んだのはオルターエゴのせいなのです
爸爸是另一個人格害死的
先生がくれた の錠剤を
將老師給我的 藍色白色的藥片
飲んでればスイッチは
全部吞下的開關
入らないって言ってたじゃない
並沒有說不能這樣啊
スイッチを押したのは 私ではないのです
打開開關的人 不是我
入れ替わるスイッチは いつのまにか押されていたの
替換的開關 是什麼時候打開的呢
生まれた時から私の中には
出生的時候我體內
殺したがりの彼女が根付いていたのです
就有個充滿殺欲的她根深蒂固了
スイッチを押したのは 私ではないのです
打開開關的人 不是我
スイッチを押したのは
打開開關的人
もう一人の彼女なんだから
是作為另一個人的她
私は悪くない
我不是惡人
私は悪くない
我不是惡人
私は悪くない
我不是惡人
私は悪くない
我不是惡人
私は悪くない
我不是惡人
私は悪くない
我不是惡人
だから
所以
その注射は打たないで
不要給我注射那個
その注射は嫌いなのよ
我討厭注射那個啊

歌曲相關

PV間奏段(02:28~02:42)出現的文案:

日文原文

02:28~02:35

██


██Hereditary Evil Raiser Syndromeの兆候あり。上記の理由により,███
███障害の症状(人格変換, 意識解離, 記憶欠落)が生じ, 日常███
███をきたしている。現在はclockwork medicineの投与により███
███えられているが, 人格変換中は薬の服用を拒絶する可能性も███
██常時の監視が不可欠だと思われる。本来ならば施設への隔離███
██対処だと思われるが, 現状の法律ではherの収監は認められ███
██た親族もそれを望んでいないため, 通院のみの処置で留めている███
██が重い場合はadamやmarry-go-roundの███むを得ず███って███
██るが, 劇薬の███り扱い█████ければならないだろう。そもそも███

██女がこのような状態に███████、幼少時代のある出来事が█████


02:35~02:42

███9月の時の席替え██████になりました。

███が好きだったの███ても嬉し███たの██████は私███
███かりします。でも███まり気にしない███にしていました███
███で,███の日は私は中庭の掃除担当だったので外に███
███が終って戻ってきた███私の上履きがなくなって███
███ケタケタと笑っていました。きっと彼の仕業です。私は██████
███※※君が鼻血を出しました。私はどうしたのかな?███
███にしていました。気が付くと私は※※君の上に馬乗り███
███何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も███
███※※君を殴りました。※※君の目はみかんみたいに大きくなって███
███それでも私は※※君を███た。███らくしてからお父さん███
███何度も何度も何度も頭を███その███の事です。いつ███

お父さんは私の上に馬乗りに██████何度も何度も何度も███

翻譯與解析

02:28~02:35處(應該是女孩的診斷報告書)
(女孩被)確診出現HER症狀,因此出現人格分裂,記憶缺失,意識解離等現象,目前已投與clockwork藥劑,但由於人格變換中時可能會拒絕服藥,因此需要保持持續監視。本來應該將其收容進隔離設施之中,但由於目前的法律不允許對HER的收監,加上其親屬的反對因此只能以定期複診處理。若病情加重則需要投與ADAM&MARRY-GROUND藥劑,但此等烈性藥劑若非必須就不會使用。說到底,她變成現在這樣的契機是幼少期的某件事


02:35~02:42(關於對幼少期「契機」,以女孩第一人稱描述)
9月時我的同桌換成了XX君,我很喜歡他所以很開心,但XX君似乎喜歡捉弄我。不過我也沒太在意。有一天我們在大掃除,我負責打掃中庭所以出去了,回來時發現我的外套不見了,回頭一看XX君正在咯吱咯吱地笑著,一定是他幹的好事。突然XX君鼻子流出了血,我幹了什麼嗎?我有些困惑。當我回過神來,我已經跨在XX君的身上,不斷地不斷地不斷地不斷地不斷地狠狠毆打他的臉,儘管他的眼睛已經腫成了蜜柑,但我依然沒有停下。後來我爸爸來了,他不斷不斷不斷不斷向別人道歉。後來他騎在我身上,不斷不斷不斷不斷不斷地(到這裡沒有了,結合劇情應該是被狠狠揍了一頓)


總結下就是HER基本就是無解,唯一地抑制方式就是隔離吃藥,但隔離不被允許,吃藥要麼作用有限要麼有巨大副作用。第一段診斷報告應該發生在弒父之前,女孩因為小時候被父親懲罰過所以在工廠HER發作時殺掉了父親(可能沒有這段經歷也一樣會下手),然後女孩被收監並強制注射ADAM&MARRY-GROUD藥劑,非常痛苦。

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki