<span lang="ja">もぬけのからだ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by アボガド6 |
歌曲名称 |
もぬけのからだ 蜕皮之躯 |
于2016年10月07日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
MI8k |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | たくさん生きよう
努力活下去吧 |
” |
——MI8k投稿文 |
《もぬけのからだ》是MI8k于2016年10月07日投稿至niconico,次日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创曲,由GUMI演唱。
本作动画中含有血腥的表现手法。
收录于专辑Cupid Power和专辑EXIT TUNES PRESENTS GUMissimo from Megpoid ― 10th ANNIVERSARY BEST ―中。
歌曲
作词作曲 | MI8k |
动画 | アボガド6 |
演唱 | GUMI |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
極限的な魅力を身に纏う君ら
身上有着无穷魅力的你们
向こう岸で僕を待つわけはないんだ
是不可能在彼岸等待我的
平均的なやる気も持ち合わせぬ僕は
就连平均的干劲也没有的我
剥がれかけの僅かな自信
轻视着那剥落着的些许自信
見下げて笑っていたいな
想要笑起来呢
曲がっていたいよな
想要扭曲起来吧
座っていたいから
想要坐下来
椅子に身体縛り付け
所以把身体绑在椅子上
跳び越せないまま
依然无法跨越过去
泳いだら流されてしまう模様
于水中游泳就会被冲走的样子
見上げても今は
即便抬头仰望此刻亦无法飞往天空
飛び上がれない僕の脚はだめだ
我的双腿已经不行了
無言でいたって時間は経って
即便无言时间亦不断流逝
素通る今
决不停止的现在
季節に沿った言い訳並べて
根据季节而列出借口
夢をくさいもんだって知った
清楚知道梦想是令人厌恶的
夢に潜り込んでった未来でも
即使是潜藏于梦境中的未来也好
笑っていたいのに
明明是想要笑的
唾飲み込んで
却吞口水起来了
わかったフリして
装作明白
何もできないけど
明明就无能为力
跳び越せるかな
能跨越过去吗
心臓が砕けてしまうまで
直至心脏碎裂为止
行かなければまた
若然不起行的话
君らになれず
就会再次无法成为你们
孤独にまどろむ
孤独地入睡
人呼んでそう「普通」
人们将那称之为「普通」
君らは昔って言う
你们很久以前如是说
嗤っていたいから
想要笑着
見下す素振り隠してる
所以将轻视的态度隐藏起来
途切れ途切れの僕の声
断断续续的
明日も杞憂しそう
我的声音,明天亦像是在杞忧着
ろくでなしの仲間入りだとしても
即使能跨越过去的 是一群没有用的废物
かまわないから
也没关系
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自VOCALOID中文歌词wiki,为契合歌词排版稍有改动。