置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

虛幻事Spiral

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


虛幻事Spiral.jpg
Illustration by 明菜
歌曲名稱
絵空事スパイラル
虛幻事Spiral、繪空事Spiral、玄虛螺旋
於2014年10月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
Last Note.
連結
Nicovideo  YouTube 
ずっと思い描いていた絵空事。どこまで形にできただろうか。

一直在心中描繪的不存在的事物。到底能成為什麼形狀呢?

絵空事スパイラル》是Last Note.於2016年8月20日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。本曲為御神樂學園組曲的第六彈。可能也是有生之年的最後一彈

本曲是御神樂學園組曲的角色,「歸宅部」御神楽星鎖的角色曲。

歌曲

Music&Words Last Note.
Guitar もやし メリケン
Bass 色白
Piano cake[HoneyWorks]
Illust&Movie 明菜
Encode asaki
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:冰封之幻影[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夢からの退席を延長 睡眠も考えも浅いらしい
延長夢境的退席時間 睡眠和思考尚似淺淡
気怠さと疼きだす傷痕
怠倦和作痛的傷痕
寝ても覚めても逃れられないのに
明明睡著也好醒來也罷都逃不開的
螺旋の途中で見つけたのは スプーンひとさじ分の"甘さ"
螺旋的中途發現的是 一匙分的「甘甜」
いくら混ぜても私に溶けないそれを それでも懸命に掻き集めて……でも
再怎麼混合也無法溶入我之中 即便如此也拼命收集著……但是
絵空事[2]スパイラル ユラユラユラリ五里霧中
繪空事Spiral 飄飄颻颻五里霧中
夢が言葉になる
夢化作言語
「笑って!」
「笑吧!」
迷いを奪い去る グラグラグラリ揺さぶって
奪去我的迷惘 搖搖蕩蕩觸動著
私の事を連れ出した『少女』と『甘さ』が溶けて混ざりあって
把我帶出去的「少女」和「甘甜」溶解交混
そのレシピはどうやら形になったみたいね?
那份食譜似乎漸漸成形了呢?
優雅にソツが無いとレッテル
貼上優雅零失誤的標籤
指針の向きが再度狂ってる
指針的指向再度狂亂
絵に描いた餅の味、知ってる?
畫餅充飢的滋味,你可知道?
……絶望するわ 理想との乖離に
……會絕望的啊 和理想的乖離
沈む最中に見つけたのは スプーンひとさじ分の『苦味』
沉墜之時發現的是 一匙分的「苦味」
とても自然に私に溶けたそれは "涙"の形になって溢れてきた
十分自然地溶進我之中的它 化作「淚」的形狀滿溢而出
絵空事スパイラル 早くお家に帰りましょう
繪空事Spiral 早點回家吧
傷口晒さずに隠して
掩飾住傷口
女神なんかじゃないの 美しさなどどこにもない
才不是什麼女神 哪裡都沒有所謂的美
私の中に重なった少女は『苦味』さえも『深み』だと言って
在我心中重合的少女甚至連「苦味」都說成「深沉」
笑ってすぐにレシピを書き換えていた
轉眼間就笑著改寫了食譜
螺旋の途中で見つけたのは スプーンひとさじ分の『甘さ』
螺旋的途中找到的是 一匙分的「甘甜」
いくら混ぜても私に溶けないそれを 必死に集めたの
再怎麼混合也無法溶入我之中 也竭力地收集著
絵空事スパイラル 抜け出すために無我夢中
繪空事Spiral 為了逃出去而忘我地
夢が現実になる
夢變為現實
「一緒に!」
「一起來!」
楽しみの倍ある 自責の念は消えずとも
期待倍增 即使自責的念頭沒有消失
私の事を連れ出した『少女』と『甘さ』も『苦味』も全てが混ざり溶けあったレシピを
把我帶出去的「少女」與「甘甜」和「苦味」全都混合而一的食譜
"幸せ"と名付けた
為它取上「幸福」的名字
「……ありがとう、おはよう」
「……謝謝你,早上好」

注釋以及外部連結

  1. 來源於:http://asaki1607.lofter.com/post/e1452_5f682e9
  2. 絵空事,意為「幻想,虛構;過於誇張、不切實際的事情」。為保持曲名格式,曲內此詞不翻譯直接保留原文漢字。