置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

藍閃蝶

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


藍閃蝶.jpg
映像 by R Sound Design
歌曲名稱
レテノール
藍閃蝶
於2019年3月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年9月6日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
R Sound Design
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

簡介

レテノール》是R Sound Design於2019年3月9日投稿至niconico和YouTube,後於2020年9月6日投稿至bilibili的VOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:鹿月月qwq[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。



柔らかな翅を夜空に浮かべて
在夜空中漂浮著柔軟的翅膀
冷たい空気に身体を預けて
將身體寄存於冰冷的空氣之中
欲しいものなんて1つも無いのさ
沒有一件想要的事物
この夜が流れてく
這個夜晚流逝著
藍色に沈んだ街を こぼれそうな程月照らして
月光照耀仿佛要溢出深藍的街道
終わらぬ今日も こんな時代も ガラスのように澄み渡る
無論是沒有終結的今日 還是這樣的時代 都如同玻璃般澄澈
戻らない日々をいつまでもなぞって
永遠描繪著回不去的日子
今あるものを忘れそうだ
如今已有忘懷的事物
軽やかな翅で鮮やかに舞って
用輕盈的翅膀艷麗地翩翩起舞
時間という波に身体を委ねて
將身體託付於時間的浪潮
迷うことなんて1つも無いのさ
沒有一件迷惘的事
この夜に流れてく
這個夜晚流逝著
群青に飲まれた街に あふれそうな気持ち持ち寄って
帶著洋溢在被群青吞噬的街道上的心情
寝れない今日を 痩せた明日(みらい)を 呪文のように唱えてる
將無法入眠的今日 單薄的明日 吟唱成咒語曖昧
曖昧に染まる想い 揺れる二つの影
染上曖昧的思緒搖擺不定的兩個影子
(進行形で問題抱えて 流線型のヒントは霞んで 結局見つけられない 航海図を
(在進行形態上存在問題,流線型的提示朦朧無比,結果仍然無法尋找到的航海圖
現在形の後悔抱いて 紡錘形の感情砕いて 享楽的な群像混じり漂うだけ)
抱著現在這種後悔的心情,將紡錘型的情感粉碎,漂浮著享樂的群像[2]
もどかしい日々を何度もなぞって
反覆描繪著令人焦急的日子
手にしたものに意味があるかな
已經到手的東西是否存在意義
柔らかな翅を夜空に浮かべて
在夜空中漂浮著柔軟的翅膀
冷たい空気に身体を預けて
將身體寄託於冰冷的空氣
欲しいものなんて1つも無いのさ
沒有一件想要的事物
震えてるその手を伸ばして
伸出顫抖的手
星には願いを 君にはそう 愛を
向著星星許願 對你的 愛
両手に咲く花は全て預けて
雙手中綻放的花朵 請全部託付於我
残るものなんて1つも無いのさ
沒有一件剩下的事物
この夜が流れてく
這個夜晚流逝著
(透明な翅を拡げ泳ぐ星空 僕たちもそうしていられたら)
(如果我們也能展開透明的翅膀 泳於星空的話)

注釋與外部連結

  1. 取自視頻評論區
  2. (對於這兩句,本人的確能力有限,等待一個更好的翻譯) 翻者注