萌芽之雨
跳至導覽
跳至搜尋
流 れ切 った文 字 の後 終 幕 を飾 る決 まり文 句 全 てをハッピーエンドにして結 末 は雪 じゃなく雨 が降 ればいい退 屈 でも浮 き立 つ訳 でもない週 間 を変 える君 はダークヒーロー誰 も気 がつかなければいいのに一 番 望 まない形 になる何 もかも大 切 なのに捨 てる順 番 を考 えるのはなぜ?結 末 は起 こり得 る最 高 にしてよ本 当 は全 部 全 部 知 ってるよ完 全 なハッピーエンドなんてない探 してた流 れ切 った文 字 の後 隣 り合 う手 を取 った
芽ぐみの雨 | |
專輯封面 | |
演唱 | やなぎなぎ |
作詞 | やなぎなぎ |
作曲 | 北川勝利、やなぎなぎ |
編曲 | 北川勝利、やなぎなぎ |
時長 | 4:41 |
收錄專輯 | |
《芽ぐみの雨》 |
「芽ぐみの雨」是TV動畫《我的青春戀愛物語果然有問題。完》的OP,和前兩季一樣由やなぎなぎ演唱。收錄於同名單曲專輯《芽ぐみの雨》,於2020年7月15日發售。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
最後一行字隱沒之後
ひとり 続 きを待 った
仍有一個人在等待後續
みんな知 ってる夢 物 語 の
每個人都熟知夢幻故事的背後
點綴結局的標誌性台詞
「めでたし」なんてたった四 つ文 字 で
「皆大歡喜」這僅僅四個字
就給一切畫上了幸福的句號
ひとり、またひとり席 を立 つ
一個接着一個地 人們接連起身離席
エンドロールの先 は
片尾字幕過後
いつまで経 っても望 んだ続 きを写 さない
無論等多久 盼望中的後續都沒有出現
もしこの物 語 が終 わるのなら
如果這個故事終將迎來結束
希望能用一場雨 代替雪點綴尾聲
なぜって 顔 を上 げていられるから
因為這樣 我就能自然地抬起頭
ずぶ濡 れでも きっと誰 かには芽 ぐみの雨 だった
將我這渾身淋透的雨 一定也是某人的萌芽之雨
不至無聊也不是歡喜
改變了每周日常的你就像一個黑暗英雄
如果誰都沒有發現該多好
結果變成了最不想看到的樣子
どうして順 序 があるんだろう
為何一定要分輕重高低呢
明明一切都很重要
為何要考慮捨棄的順序呢?
もしこの物 語 が終 わるのなら
如果這個故事終將迎來結束
那就創造一個可能發生的美滿結局吧
なぜって 余 地 がない程 笑 えるの
因為這樣 我才能毫無保留地獻上微笑
せめて最 後 の強 がりくらい上手 くしたい
至少最後一次的逞強 我希望可以盡善盡美
お願 い
拜託了
其實所有一切
我全都知道
完美的圓滿結局並不存在
それでも欲 しかった
即便如此我還是渴望着
尋找着
もしこの物 語 がはじまるなら
如果這個故事即將迎來新的開始
プロローグはツツジ色 の花 が咲 けばいい
希望能用爛漫盛放的杜鵑色的花朵
なぜって 雨 のあとは芽 ぐむもの
點綴着最初的序幕 因為雨停之後就會有新芽萌發
いつか枯 れて思 い出 になっても忘 れない 君 を
即便枯萎凋謝 他日變成了回憶 我也不會忘記你
最後一行字隱沒之後
我牽起了身旁那個人的手
收錄單曲唱片《芽ぐみの雨》
芽ぐみの雨 | ||
專輯封面 | ||
發行 | NBC環球娛樂 | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年7月15日 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了TV動畫《我的青春戀愛物語果然有問題。完》的OP「芽ぐみの雨」。由やなぎなぎ演唱。由NBC環球娛樂於2020年7月15日發行。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 芽ぐみの雨 | 4:41 | |||||||
2. | 彼は誰星 | 3:42 | |||||||
3. | 芽ぐみの雨 (Instrumental) | 4:39 | |||||||
4. | 彼は誰星 (Instrumental) | 3:41 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|