花瓣與絲帶
跳至導覽
跳至搜尋
聴 いてよねぇ、ホラ(どこからか)魔法 のように(はじまった)浮 かんでは消 えてしまうの…?誰 か時 をとめて花 ビラとリボン つかむよ夢 の乙女 ロンド まわりつづけるの いつまで教室 飛 び出 してく 書 き続 けたストーリー今 勇気 だして(笑顔 で)あなたに言 うよ想 いを一秒 ずつ走 らせてくfirst diary
花瓣與絲帶 | |
演唱 | Larval Stage Planning |
填詞 | Larval Stage Planning |
作曲 | 中澤伴行 |
編曲 | 中澤伴行 |
時長 | 4:52 |
收錄專輯 | |
《魔女戀愛日記 Complete Soundtrack ~Marching Caravan~》 《ALIVE》 |
《花瓣與絲帶》(日語:日語:花びらとりぼん)是Qoobrand旗下遊戲《魔女戀愛日記》的片頭曲,由Larval Stage Planning演唱。
簡介
作為遊戲的OP,在遊戲中於序章結束後播放。
歌曲由I've製作,收錄於遊戲的完全原聲帶《魔女戀愛日記 Complete Soundtrack ~Marching Caravan~》,並於2017年收錄於I've的第十張紀念專輯《ALIVE》
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
你聽說過吧 那個(從何說起呢)
ちいさなフェアリーテール(すぐそこで)
稚嫩的童話故事(來到身旁)
好像魔法一樣的(開始)
メッセージ、書 きとめた。
記錄下我們的訊息
どうして?「スキ」の文字 が、
為什麼我【喜愛】的文字會
逐漸憑空消失呢……?
ほのかに 香 っていく 染 まっていく 花 のよう
淡淡的芳香逐漸 瀰漫在花叢中
ねぇ、君 を見 ると(見 てると)ほころぶ笑顔
吶 我在看着你哦 眼前是 你逐漸綻放的笑容
ヒミツを 一秒 ごと 走 らせていく first diary
我內心裡的每一秒鐘 都在讓我寫下自己最初的故事
そっと開 いて飾 った 花 ビラとリボン
悄然展開的愛戀裝飾着 花瓣與絲帶
きっと今日 こそは(話 しかけよう)
今天一定會(和我說話吧)
あれ、他 の子 が(遅 かった…)
啊啦、和其他人(不是這樣的…)
きっと明日 こそ(くりかえし)
明天一定會(循環往復)
いつもより白 いページ(くりかえし)
比平時更白的一頁(循環往復)
誰來收集時間
花瓣和髮帶 牢牢抓住
夢中的少女輪舞曲 會持續旋轉嗎 無論何時?
想要飛回教室中 繼續書寫屬於我們的故事
現在就要拿出勇氣(帶上笑容)對你傾訴哦
我思緒中的每一秒鐘 都在讓我寫下自己最初的故事
そっと閉 じて飾 った 花 ビラとリボン
悄然展開的愛戀裝飾着 花瓣與絲帶[1]
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂用戶sh3rry,有修改
- 官網專輯信息頁(日文)