本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
花瓣与丝带
跳到导航
跳到搜索
聴 いてよねぇ、ホラ(どこからか)魔法 のように(はじまった)浮 かんでは消 えてしまうの…?誰 か時 をとめて花 ビラとリボン つかむよ夢 の乙女 ロンド まわりつづけるの いつまで教室 飛 び出 してく 書 き続 けたストーリー今 勇気 だして(笑顔 で)あなたに言 うよ想 いを一秒 ずつ走 らせてくfirst diary
花瓣与丝带 | |
演唱 | Larval Stage Planning |
填詞 | Larval Stage Planning |
作曲 | 中泽伴行 |
編曲 | 中泽伴行 |
时长 | 4:52 |
收录专辑 | |
《魔女恋爱日记 Complete Soundtrack ~Marching Caravan~》 《ALIVE》 |
《花瓣与丝带》(日语:日语:花びらとりぼん)是Qoobrand旗下游戏《魔女恋爱日记》的片头曲,由Larval Stage Planning演唱。
简介
作为游戏的OP,在游戏中于序章结束后播放。
歌曲由I've制作,收录于游戏的完全原声带《魔女恋爱日记 Complete Soundtrack ~Marching Caravan~》,并于2017年收录于I've的第十张纪念专辑《ALIVE》
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
你听说过吧 那个(从何说起呢)
ちいさなフェアリーテール(すぐそこで)
稚嫩的童话故事(来到身旁)
好像魔法一样的(开始)
メッセージ、書 きとめた。
记录下我们的讯息
どうして?「スキ」の文字 が、
为什么我【喜爱】的文字会
逐渐凭空消失呢……?
ほのかに 香 っていく 染 まっていく 花 のよう
淡淡的芳香逐渐 弥漫在花丛中
ねぇ、君 を見 ると(見 てると)ほころぶ笑顔
呐 我在看着你哦 眼前是 你逐渐绽放的笑容
ヒミツを 一秒 ごと 走 らせていく first diary
我内心里的每一秒钟 都在让我写下自己最初的故事
そっと開 いて飾 った 花 ビラとリボン
悄然展开的爱恋装饰着 花瓣与丝带
きっと今日 こそは(話 しかけよう)
今天一定会(和我说话吧)
あれ、他 の子 が(遅 かった…)
啊啦、和其他人(不是这样的…)
きっと明日 こそ(くりかえし)
明天一定会(循环往复)
いつもより白 いページ(くりかえし)
比平时更白的一页(循环往复)
谁来收集时间
花瓣和发带 牢牢抓住
梦中的少女轮舞曲 会持续旋转吗 无论何时?
想要飞回教室中 继续书写属于我们的故事
现在就要拿出勇气(带上笑容)对你倾诉哦
我思绪中的每一秒钟 都在让我写下自己最初的故事
そっと閉 じて飾 った 花 ビラとリボン
悄然展开的爱恋装饰着 花瓣与丝带[1]
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自网易云音乐用户sh3rry,有修改
- 官网专辑信息页(日文)