置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

自墮樂

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


自墮樂.jpg
illustration by ヤスタツ
歌曲名稱
自堕楽
自墮樂
於2021年5月8日投稿至niconico,再生數為 --
次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
コメダワラ
連結
Nicovideo  YouTube 

自堕楽》是コメダワラ於2021年5月8日投稿至niconico、次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。

歌曲

VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Cry Lie 来世でまた会いましょうよ
Cry Lie 來生再見吧
最後くらいはHappyに
最後還是要Happy一點
生きる希望も志望も願望も欲望もまとめてゴミ箱にぽい
活下去的希望也好志願也好願望也好欲望也好團起來朝着垃圾桶一丟
無様だな 何様だよ 殿様か 様様だな
不像樣子啊 您這是哪位 是老爺嗎 真是各種各樣啊
空っぽの頭抱えてよちよち歩きで
抱着空蕩蕩的腦袋晃晃悠悠地
人の群れを逝く
走在人群中
ブラブラでフラフラ
搖搖晃晃又踉踉蹌蹌
地に足突かない
一點都不腳踏實地
救えない程Happyだ
真是無可救藥的Happy啊
今日も食う→寝る→打つ→寝る→苦→寝る→鬱→寝る
今天也是吃→睡→打→睡→苦→睡→郁→睡
最後に首吊ってぽい
最後吊起脖子一丟
馬鹿ですか 馬鹿ですよ 愚かですか 愚かではない
這是笨蛋嗎 這是笨蛋哦 這很愚蠢嗎 這並不愚蠢
空っぽのエンドロールを背景に
以空蕩蕩的演職人員表做背景
人の道を逝く
走在別人的路上
黄昏る街を見下して
俯視着日暮的街道
どうしようもない日々に幸あれ
無可奈何的日子也祝你幸福
心を枯らすくらいなら
要讓心都枯萎了的話
涙を枯らしてしまえ
那就讓淚水乾涸吧
朝焼けの街が眩しくて
朝霞中/天空如此耀眼
やり切れない日々にどんまい
受不了的日子也別在意
間違いだらけでも
就算全是錯誤
まあどうにかなるでしょう
總之也肯定有辦法的吧
暗い Light 部屋の片隅でひっそり
黑暗的 Light 在房間一角悄悄地
画面の向こうはHappyだ
屏幕對面很Happy
他人のコピペのコピペのコピペのコピペがオリジナル気取ってぽい
把他人的定型文的定型文的定型文的定型文裝成自己原創一扔
アナタは誰 私は何処 化けの皮 剥がしてやる
你是誰 我在哪裏 我來撕掉 你那畫皮吧
ペラペラな頭抱えてよちよち歩きで
抱着喋喋不休的腦袋晃晃悠悠地
人の道を逝く
走在別人的路上
黄昏る街を見下して
俯視着日暮的街道
どうしようもない日々に幸あれ
無可奈何的日子也祝你幸福
心を枯らすくらいなら
要讓心都枯萎了的話
涙を枯らしてしまえ
那就讓淚水乾涸吧
朝焼けの街が眩しくて
朝霞中/天空如此耀眼
やり切れない日々にどんまい
受不了的日子也別在意
間違いだらけでも
就算全是錯誤
まあどうにかなるでしょう
總之也肯定有辦法的吧

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。